Até afetamos alimentos que comemos e os nossos governos. | TED | يؤثرون حتى في الطعام الذي نأكله وفي حكوماتنا. |
Os alimentos que comemos também têm influência sobre o tipo de micróbios que vivem no intestino. | TED | الطعام الذي نأكله أيضا يؤثر في نوعية الميكروبات التي تعيش في أمعائنا. |
Mas calculamos que cerca de uma em três garfadas de comida que comemos é direta ou indiretamente polinizada pelas abelhas. | TED | لكننا نقدر أن حوالي واحد في ثلاثة لقم من الطعام الذي نأكله هي بصورة مباشرة او غير مباشرة لقاح النحل |
As grandes empresas são as principais culpadas pela destruição da água que bebemos, do ar que respiramos e da comida que comemos. | Open Subtitles | الشركات الكبرى هي المسؤولة بالدرجة الأولى عن دمار الماء الذي نشربه ، والهواء الذي نتنفسه والطعام الذي نأكله |
É altamente consolidada. A comida que produzimos leva à comida que consumimos. | TED | وهو نظام موحد ومتكامل لأن الطعام الذي نزرعه هو الذي نأكله |
Isto é o que comemos se o tempo estiver mau e não vier comida fresca de terra. | Open Subtitles | و هذا هو الطعام الذي نأكله عندما يكون الجو سيئاً. و لا يمكننا أخذه طازجاً مِن الشاطئ. |
A água que bebemos, os alimentos que comemos. | Open Subtitles | من الماء الذي نشربه، والطعام الذي نأكله. |
Obrigado por um mundo tão bom, obrigado pela comida que comemos. | Open Subtitles | شكرا لك على العالم الجميل شكرا لك على الطعام الذي نأكله |
É o momento de ouvir uma nova história sobre o que comemos e o ambiente que queremos para os nossos filhos. | Open Subtitles | حان الوقت لقصة جديدة عن الطعام الذي نأكله والبيئة التي نريدها لأطفالنا |
o valor e distribuição de Commodities, dinheiro, armas, água, combustível, a comida que comemos para viver, a informação da qual dependemos para nos dizer quem somos. | Open Subtitles | قيمة وتوزيع السلع، بالمال والسلاح والماء والوقود، الطعام الذي نأكله ل العيش، |
Também nos fornece um terço da comida que comemos. | TED | كما أنها توفر لنا ثلث الطعام الذي نأكله . |
Estou agradecida pela comida que comemos, os amigos que conhecemos. | Open Subtitles | أنا ممتنة على الطعام الذي نأكله وعلى الأصدقاءالذيننقابلهم... |
Abençoemos o alimento que comemos hoje. | Open Subtitles | فليبارك الرب الطعام الذي نأكله اليوم |
Sabias que existem tantos conservantes no que comemos, que descobriram que osnossos corpos demoram mais a decomporem-se quando morremos? | Open Subtitles | هل تعلم انه هناك العديد من المواد الحافظة في الاكل الذي نأكله . والذي اكتشفو انه يستغرق وقتا اطول في اجسامنا ليتحلل عندما نموت |
Está no ar que respiramos e naquilo que comemos. | Open Subtitles | انها في الهواء الذي نتنفسه و الطعام الذي نأكله . |
Por exemplo, quando vemos as abelhas a voar em volta destas plantinhas, estão a recolher o pólen, amontoam estes grãos de pólen que recolhem nas patas e levam-nos para a colmeia. É isso que forma a colmeia, a cera da colmeia. Também estão a recolher o néctar, e isso é o que constitui o mel que comemos. | TED | على سبيل المثال، عندما ترى النحل يطير حول هذه النباتات الصغيرة، وتجمع اللقاح، حبات اللقاح هاته التي تجمعها، يحزمها النحل في أقدامه ثم يرجعها إلى الخلية، وهذا ما يشكل خلية النحل، الشمع في خلية النحل. وتجمع كذلك الرحيق، وذلك ما يشكل العسل الذي نأكله. |
Isso inclui tudo, desde a comida que consumimos, roupas, TV, aquecimento. | TED | هذا يشمل كل شيء، الطعام الذي نأكله ، الملابس ، التلفاز، التدفئة . |