"الذي هاجمنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que nos atacou
        
    O mesmo número de tipos que nos atacou na noite passada. Open Subtitles و هو العدد نفسه من الرجال الذي هاجمنا الليلة الماضية
    O que nos atacou, aquele que está morto na cave. Open Subtitles الشخص الذي هاجمنا, الشخص الذي كان ميتاً في القبو
    Esta nobre e valente mulher foi a última que vi a lutar contra um cobarde homem encarapuçado que nos atacou. Open Subtitles كانت تقاتل الرجل الجبان ذا العباءة الذي هاجمنا قاتلته كي تدافع عن حياتنا بالرغم من أننا غرباء تماماً بالنسبة لها
    Então, aquela coisa que nos atacou, o corpo astral do Duncan ou o que quer que lhe chames, deve ter sido uma forma de manifestação eléctrica. Open Subtitles إذن. الشيء الذي هاجمنا هو نجوم دونكن الجسدية أو أيا ما تسميه
    O tipo que nos atacou esta noite pode muito bem atirar facas. Open Subtitles الرجل الذي هاجمنا الليلة لديه المهارة على قذف السكاكين.
    A coisa que nos atacou e arrancou os olhos do Reitor parece poder ser de Fillory. Open Subtitles الشيء الذي هاجمنا الذي اقتلع عيون العميد للخارج يبدو أنه مثل .. ربما انه من فلوري
    A única coisa que nos atacou foram os mosquitos. Open Subtitles و الشيء الوحيد الذي هاجمنا هو البعوض
    O homem mascarado que nos atacou não é outro senão... Open Subtitles الرحل المقنع الذي هاجمنا هو ليس الا
    Foi o que te chamou aquele lunático que nos atacou. Open Subtitles هذا ما ناداك به ذاك المجنون الذي هاجمنا
    Por mim, vamos a casa da Pearl, deitamos abaixo a porta e aniquilamos o idiota que nos atacou ontem à noite. Open Subtitles أقترح بأن نذهب إلى (بيرل) و ندك بابها لنقضي على ذلك الأحمق الذي هاجمنا ليلة أمس.
    O mesmo género de monstro que nos atacou na nossa vinda aqui. Open Subtitles {\pos(190,210)}مِن النوع ذاته للوحش الذي هاجمنا في طريقنا إلى هنا
    Aquela coisa que nos atacou... Open Subtitles ذلك الشيء الذي هاجمنا
    A coisa que nos atacou... Open Subtitles الشئ الذي هاجمنا يبدو مثل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more