| - Loucura é o que encontramos quando processamos o DNA das joelheiras. | Open Subtitles | لا، مجنون الذي وَجدنَا عندما عالجنَا تُبطّنُ الركبةُ لدي إن أي. |
| Então por que encontramos células da sua pele neste cabo de guincho nos apartamentos Coastline? | Open Subtitles | ثمّ الذي وَجدنَا خلايا جلدِكِ على هذا سلكِ الرافعةِ في شقق الشريط الساحلي الخاصّةِ؟ |
| Resultado do que encontramos nos lábios dela. | Open Subtitles | نَتائِج الذي وَجدنَا على شفاهِها. أنا مَا فَتحتُه لحد الآن. |
| Então como explicas o teu ADN no tipo que encontramos na carrinha? | Open Subtitles | ثمّ هكذا تُوضّحُ DNAكَ على الرجلِ الذي وَجدنَا في SUV؟ |
| A substância da bala é igual à que encontrámos na tua camisa. | Open Subtitles | المادة على مبارياتِ الرصاصةَ الذي وَجدنَا على قميصِكَ. |
| Foi por isso que encontrámos esta peça na sua mala? | Open Subtitles | ذلك الذي وَجدنَا هذا النقش في حقيبةِ يدويتكَ؟ |
| Segui o rasto do envio do gatilho. Foi enviado para o tipo que encontrámos por baixo dos cabos. | Open Subtitles | تعقبت معلومات الشحن لمفتاح التفجير قد أُرسلَ إلى الرجلِ الذي وَجدنَا |
| Bem, pode dizer-me por que encontrámos as suas impressões numa bola de golfe que encontrámos perto do corpo do Russell Huntley. | Open Subtitles | حَسناً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني الذي وَجدنَا بصماتَ أصابعكَ على a كرة غولفِ التي وَجدنَا قُرْب جسمِ russell huntley. |