"الذي يبدو أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que parece ter
        
    • que parece estar
        
    • Parece ser a
        
    • que aparentemente
        
    Seria o ideal para personificar o misterioso americano, que parece ter sido o cúmplice da assassina. Open Subtitles و مهنتك ستكون مناسبة جداً لإنتحال شخصية الأمريكي الغامض و الذي يبدو أنه شريك القاتل
    Esta é apenas uma das muitas perturbações públicas causadas pela família Griffin de Quahog, que parece ter adquirido superpoderes. Open Subtitles التي تسبب بها عائلة جريفين الذي يبدو أنه لديهم قوى خارقة
    Vais-me fazer a pergunta que parece estar na mente de toda a gente? Open Subtitles أنت لن تسألني ذلك السؤال الذي يبدو أنه في أذهان الجميع؟
    Foi aí que comecei a sentir uma sensação de profunda estranheza e profunda falta de compreensão de como era montada esta coisa que parece estar sempre à minha volta. TED ومن هنا بدأت أتعمّق فيها ذلك الشعور بالغرابة الشديدة والقصور في الفهم حول كيفية إنشاء هذا الشيء الذي يبدو أنه يُقدَّم حولي.
    Desculpa pela música. Parece ser a única coisa que os acalma. Open Subtitles أنا آسف بشأن هذه الموسيقى إنها الشئ الوحيد الذي يبدو أنه يهدئهم
    Aquele que aparentemente te fez emborcar três copos de vinho antes de ele voltar e haver problemas. Open Subtitles 49,600 الرجل الذي يبدو أنه تحداك لشرب ثلاث كؤوس خمر قبل أن يعود وإلا ستكون هناك مشاكل
    Lucy... a morte da Lucy, tão súbita, e o meu marido Jonathan, que parece ter evaporado. Open Subtitles لــوســي، ماتت فجأة وزوجي، جــونـاثــان، الذي يبدو أنه اختفى .
    As autoridades continuam a recolher provas depois da explosão que parece ter tirado a vida a Vince Faraday, também conhecido como "Xadrez". Open Subtitles لازالت السلطات تستكمل في تجميع الأدلة بعد الانفجار الذي يبدو أنه قتل (فينس فاراداي).. -المعروف بـ(تشس )
    Para que conste, o Blaine tem um corpo excelente e um rabiosque delicioso e arrebitado que parece ter sido cozinhado até à perfeição por algum género de chef de cozinha mestre. Open Subtitles لمعلوماتك، (بلاين) لديه جسد رائع ومرح وظهر لذيذ الذي يبدو أنه طبخ بشكل مثالي
    É com enorme prazer... nesta ocasião festiva, não apenas honrar o Signor da Vinci, que parece ter desaparecido, mas também anunciar-lhes de uma decisão há muito esperada. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري بهذهالمناسبةِالبهيجةِ... ليس فقط لتكريم السيد (دي فينجي) الذي يبدو أنه أختفى، لكن أيضاً لأخبركم بقرارٍ أتخذناهُ لفترة
    Tenho epiderme do antebraço que parece estar tatuada. Open Subtitles لدي البشرة من ساعده الذي يبدو أنه وشم.
    - O que parece estar a fazer? A pensar. Open Subtitles ما الذي يبدو أنه يفعله؟
    Mas o maior perigo é o homem que parece estar no comando, o seu empresário, Paul Gill, um tipo tão oleoso que a Exxon podia considerar abastecer-se nele." Open Subtitles لكن الخطر الأكبر هو الرجل الذي يبدو أنه يتولى زمام الأمور (مدي أعماله (بول جيل ذلك الرجل يبدو مُخادع انا لم أكن لأشتري منه أي شيئ
    Parece ser a única comida que servem por aqui. Open Subtitles و الذي يبدو أنه الطعام الوحيد الذي يقدمونه هنا
    Interrompemos "Captain Kitties Comfort Carnival" para dar conta de um lamentável acidente envolvendo um miúdo, que aparentemente caiu de um precipício, aqui no Parque Nacional de Sprinfield. Open Subtitles نقطع عنكم برنامج الأطفال لنبث تقرير عن حادثة طفل صغير الذي يبدو أنه وقع من أعلى الجرف في متنزه (سبرنغفيلد) الوطني
    Então, o Glenn sai da cama para enfrentar o assassino, que, aparentemente, tem o troféu, - e ataca, certo? Open Subtitles حسناً، قام (غلين) من سريره ليواجه القاتل الذي يبدو أنه كان يحمل الكأس ثم ضربه، صحيح؟
    Um é o Sr. Duncan, que é um fantasma, e o outro é o "Falcão", que, aparentemente, ascendeu às camadas superiores do poder. Open Subtitles واحد منهما هو السيد (دونكان) الذي لا وجود له والآخر هو (فالكون) الذي يبدو أنه ارتفع ليصبح من القيادات العليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more