"الذي يجعلكِ تعتقدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que te faz pensar
        
    • Porque achas
        
    • que te leva a pensar
        
    • que a faz pensar
        
    • te leva a crer
        
    E o que te faz pensar que não consegues falar comigo sobre aquilo? Open Subtitles وما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّكِ لا تستطيعين الحديث معي حول شيء كهذا؟
    O que te faz pensar que é a meu respeito? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنها انها اشارة لي؟
    - Mas Porque achas que vou morrer? - Porque andei a investigar. Open Subtitles حسناً , ولكن ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأننى سأموت ؟
    Porque achas que não está? Open Subtitles -ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ الأمر ليس كذلك؟
    O que te leva a pensar que esperaremos até lá? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأننا سننتظر حتى ذلك الحين؟
    Foi essa pessoa que te deu o golpe na cabeça? O que te leva a pensar que levei um golpe na cabeça? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّني ضُربت على رأسي ؟
    O que a faz pensar que vou ficar num programa renovado e com pessoal novo na mesma? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأنني سأبقى مع الاشخاص الجدد ,في اعادة البرنامج على أي حال
    O que te leva a crer que este homem quer negociar? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنَّ هذا الرجل يريد المفاوضة؟
    O que te faz pensar que podes ser uma boa mulher? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ بإمكانكِ أن تكوني زوجة صالحة لأحدهم؟
    O que te faz pensar que vai acontecer? Open Subtitles أذن .. ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأن هذا سيحدث ؟
    O que te faz pensar que todos os homens querem dormir contigo? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأن كل رجل تقابلينه يريد النوم معكِ ؟
    O que te faz pensar que fui feliz? Open Subtitles - ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنني كنت سعيدة ؟
    O que te faz pensar que eu iria fazer isso por ti? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأني سأفعل هذا ؟
    Porque achas que não está? Open Subtitles -ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ الأمر ليس كذلك؟
    Porque achas que não o vou apanhar antes? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنني لن أقبض عليه أوّلاً؟ -أجل، هذا صحيح .
    - Porque achas que é isso? Open Subtitles -ما الذي يجعلكِ تعتقدين هذا؟
    O que te leva a pensar que eles te querem ver? Depois do que fizeste. Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنهم يريدون أن يروكِ.
    O que te leva a pensar que o futuro vai ser diferente do passado? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أن المستقبل سيختلف عن الماضي؟
    E o que a faz pensar que não a mato, depois de tudo o que fez? Open Subtitles و ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّي لن أقتلكِ بعد كلّ ما فعلتِه؟
    O que a faz pensar que ele está morto? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأنّه ميت؟
    O que a faz pensar que eu sei? Open Subtitles حسنًا، ما الذي يجعلكِ تعتقدين أني أعرف؟
    - O que te leva a crer que vou contigo? Open Subtitles -ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنني سأتبعكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more