"الذي يجعلك تعتقدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que te faz pensar
        
    • que a faz pensar
        
    • Porque pensas
        
    • te leva a crer
        
    • Porque achas que
        
    • que lhe faz pensar
        
    • que te leva a pensar
        
    O que te faz pensar que confiaria em ti de novo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنني قد أثق بك مرة أخرى؟
    E o que te faz pensar que quero a desforra? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقدين أنني أريد إعادة مباراة ؟
    O que te faz pensar que ele estava envolvido? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنّه متورط في الأمر؟
    E o que a faz pensar que este rapaz tenha feito isso? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقدين بأنّ هذا الولد هو من فعلها؟
    O que a faz pensar que poderá ser a primeira? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنك ستكونين الأولى؟
    Não tenho um tipo. Porque pensas que tenho um? Open Subtitles ليس لدي نوعية، ما الذي يجعلك تعتقدين أن لي نوعية؟
    O que te faz pensar que não mentiria a todos lá, também? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنّك لن تكذبي على الجميع هناك، أيضاً؟
    E o que te faz pensar que conseguirás? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تعتقدين أنك تستطيعين فعل هذا ؟
    O que te faz pensar que me preocupo com o que tu queres? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنني أهتم بما تريدين؟
    O que te faz pensar que me preocupo com o que tu queres? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنني أهتم بما تريدين؟
    Mesmo se o atraíres até aqui, o que te faz pensar que ele vai ficar? Open Subtitles ، حتى لو أغريتيه إلى هنا ما الذي يجعلك تعتقدين أنه سيبقى ؟
    O que te faz pensar que estou predestinado a algo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أن لي قدراً معيناً؟
    O que te faz pensar que quero manter o meu emprego? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين بأنّي أرغب بالحفاظ على عملي
    O que a faz pensar que faço a mínima ideia de que caixa se refere? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنني لدي أي فكرة عن الصندوق الذي تتحدثين عنه ؟
    O que a faz pensar por um segundo... que eu vou arriscar a minha vida nisto por si? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين للحظة أنني سأخاطر بحياتي من أجلك ؟
    O que a faz pensar que ele nos vai dizer alguma coisa? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنه سيقول لنا أي شيء ؟
    O que a faz pensar que eu a deixaria ver meu filho? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أني سأجعلك تقابلين إبني؟
    Porque pensas que sei? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين بأني أعلم؟
    Porque pensas que não posso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنّي لا أستطيع؟
    O que te leva a crer que o consegues aqui? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنه يُمكنكِ فعلها هُنا ؟
    Porque achas que esse miúdo roubou a minha identificação? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أن هذا الفتي سرق بطاقة هويتي ؟
    Esta é a minha casa, o que lhe faz pensar isso? Open Subtitles هذا موطني. ما الذي يجعلك تعتقدين أنني سوف أقوم بتدمير هذه الجزيرة؟
    O que te leva a pensar que as coisas iam ficar só por ai? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنها ستتوقف هناك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more