"الذي يستمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que continua a
        
    Mais, e ainda sou um desgraçado inconsciente que tenho um pequeno irmão adoptado que continua a roubar da sua própria empresa. Open Subtitles زائداً، أُربط وأُسرج مع مُتبنى صغير الأخ الذي يستمر بالسرقة حتى من شركته الخاصة
    Porém, o anúncio de hoje foi insuficiente para acabar com a violência que continua a ameaçar as cidades da África do Sul. Open Subtitles إعلان اليوم ساهم ولو بقدر ضئيل في خفض معدّل العنف الذي يستمر بتهديد مدن جنوب إفريقيا
    Bem, tirando aquele mosquito que continua a tentar entrar. Open Subtitles باستثناء ذلك البعوض الذي يستمر بمحاولة التسلل
    Como um cêntimo que continua a aparecer, a sua tonta necessidade de justiça, a vingança mostra a sua feia cabeça e encoraja-a a continuar a tentar e eventualmente descobrir uma forma de desligar o meu projeto. Open Subtitles ،مثل هذا القرش الذي يستمر في الدوران ،سخافتك تحتاج إلى العدالة الإنتقام سيرفع رأسه القبيح
    Algures por de trás daquela nuvem de pó que continua a crescer sobre a... Open Subtitles فيمكانما خلفهذا العمودالدخاني الذي يستمر في التصاعد أعلى ال...
    Este pequeno bastardo hiperactivo que continua a arruinar a minha vida. Open Subtitles هذا الوغد المفرط النشاط الذي يستمر في تدمير حياتي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more