Sabes, um Chefe que não se lava é como um polícia que rouba. | Open Subtitles | الطاهي الذي لا يغسل يده مثل الشرطي الذي يسرق |
Que sentimento interessante... vindo de uma pessoa que rouba coisas para viver. | Open Subtitles | هذا شعور مثير يأتي من الرجل الذي يسرق الأشياء للمعيشة |
Um ladrão que rouba ladrão. E não toma banho. | Open Subtitles | من النوع الذي يسرق من لصوص آخرين ولا يستحم |
Doutor, o que acha de uma pessoa... que rouba aos ricos para dar aos pobres? | Open Subtitles | أسمع دكتور , ماذا تعتقد حول شخص الذي يسرق من الأغنياء و يعطي للفقراء |
Do tipo que rouba ovos do ninho e voa rápido para Sul. | Open Subtitles | النوع الذي يسرق بيوض العش ويهرب للجنوب بسرعة |
Pareces um filhote de elefante-marinho que rouba o leite de duas mães. | Open Subtitles | أنت مثل جرو الفقمة الفيل ! الذي يسرق الحليب من أمين |
Que tipo de homem é que rouba o futuro do seu próprio povo? | Open Subtitles | ما نوع الأنسان الذي يسرق من مستقبل شعبه؟ |
Passei um verão com um primo que rouba carros. | Open Subtitles | \u200fقضيت صيفاً مع ابن عمي الذي يسرق السيارات. |
Pais, afastem as crianças da jaula de o homem que rouba livros usados e baratos sem razão. | Open Subtitles | الآباء والأمهات، يرجى الاحتفاظ للاطفال بعيدا من القفص من... ... الرجل الذي يسرق مستعملة كتب رخيصة بلا سبب. |
Tu és o tipo de pessoa que rouba os clientes. | Open Subtitles | .وأنت الشخص الذي يسرق من زبائنه |
Um filho-da-mãe que rouba de um homem cego... | Open Subtitles | -السافل الذي يسرق من رجل أعمى -تباً لك |