Foi o tipo que vive ao meu lado, ele é um vampiro. | Open Subtitles | الرجل الذي يسكن لجواري هو الفاعل,انه مصاص للدماء |
-Obrigado. -Deves ser o ajudante fiel. Eu sou o que vive debaixo das escadas. | Open Subtitles | لا بد أنك صديقه المخلص أنا الذي يسكن تحت السلالم |
Não, a primeira é o tipo que vive num lugar chamado espelho. | Open Subtitles | الأول هو هذا الرجل الذي يسكن في مكان يدعى المرآة |
É o ex-recluso que mora com o Crews. | Open Subtitles | وانت السجين ذو اطلاق السراح المشروط الذي يسكن مع كروز |
O guerreiro que come carne humana que assombra estas terras. | Open Subtitles | المحارب أكل اللحمِ الذي يسكن هذهِ الأراضي |
Esgotei as minhas outras opções. Segundo as histórias, o homem que vive aqui tem conhecimentos secretos. | Open Subtitles | استنفدت خياراتي، وكل القصص تقول أن الرجل الذي يسكن هنا لديه علم سري. |
Para mim, uma das melhores partes deste projeto foi que pude andar muito tempo com o meu irmão que vive a 4000 km de distância. | TED | أعتقد أن أحد أفضل الأشياء المتعلقة بهذا المشروع بالنسبة لي هو أنني تمكنت من الخروج مع أخي كثيرًا، الذي يسكن على بعد 2,500 ميل مني. |
Sabes aquele velhote que vive ao meu lado? | Open Subtitles | اتعرفين الرجل العجوز الذي يسكن بجانبي؟ |
O que estava a perguntar? Estava a dizer que nunca conheceu a inquilina que vive... | Open Subtitles | نعم, كنتَ تقول بأنّكَ لم تقابل المُستأجر الذي يسكن مقابل... |
Tom, investiga um David Marriott, que vive em Wakefield. | Open Subtitles | توم)، أريدك ان تكون مُحقق خاص لكي تتحرى) (عن (ديفيد مارت) الذي يسكن في (وكفيلد |
"Fale do seu irmão que vive lá em baixo"... | Open Subtitles | تحدّث عن أخيك الذي يسكن ...تحت الأرض |
O criminoso que vive na tua garagem. | Open Subtitles | ذلك الشاب الذي يسكن في المرآب |
O gajo que vive aqui. | Open Subtitles | الرجل الذي يسكن هنا |
Não o que vive aqui. | Open Subtitles | ليس الذي يسكن هنا |
A que vive em São Francisco com o construtor? | Open Subtitles | - الذي يسكن سان فرانسيسكو , البنّاء |
Estou certo que o tipo que mora com o Sheldon não se importava de morar contigo. | Open Subtitles | حسنا, أنا متأكد بأن الشاب الذي يسكن مع شيلدون لن يمانع بالانتقال للسكن معك |
O menininho que mora vizinho. | Open Subtitles | الصبي الصغير الذي يسكن بجوارنا |
- Sim. És o tipo que mora por cima do bar. | Open Subtitles | أنت الرجل الذي يسكن فوق النادي الليلي- |
Para o fantasma que assombra esta quinta se ir embora. | Open Subtitles | لكي يرحل الشبح الذي يسكن هذه المزرعة |
Da figura misteriosa que assombra a torre do relógio? | Open Subtitles | والكيان الغامض الذي يسكن برج الساعة؟ |