Eu fiz uma busca inversa no Google Imagens, que é uma função do Google que permite procurar imagens e que mostra onde elas se encontram na Internet. | TED | بحثت على جوجل الصور العكسية لنفسي: وظيفة على موقع جوجل الذي يسمح لك لرفع صورة ويبين لك أين أنت على الإنترنت. |
Ela está a gerir o negócio que permite a você morar nesta burguesa casa de família. | Open Subtitles | هي كانت تتدرب على العمل الذي يسمح لك بالعيش في هذه الشقة البرجوازية الفخمة |
O que permite passar às partes mais divertidas do gostar mesmo de alguém. | Open Subtitles | الذي يسمح لك بالمضي قدما بالاستمتاع بالامور الممتعة بشأن من تهتم لأمرهم |
Não reconheço o sistema legal, que... que lhe permite manter-me aqui até eu ter 18 anos. | Open Subtitles | و لا أعترف بالنظام القانوني الذي يسمح لك بإبقائي هنا حتى سن الـ 18 |
Tem seguro de saúde... que lhe permite e à Rachel terem uma linda menina. | Open Subtitles | وتحظى بتأمين صحي الذي يسمح لك .ولـ (راتشل) أن تحظون بفتاة صغيرة جميلة |
"O dinheiro é o tipo de coisa que permite que compres qualquer um, sempre que quiseres." | Open Subtitles | "المال هو الشيء الذي يسمح لك بشراء أيّ شخص وفي أي وقت تريده". |
É uma maneira que permite... entrar em variáveis, que são teoricamente impossíveis. | Open Subtitles | حسنا , انه وضع الذي يسمح لك... للدخول في المتغيرات والتي علميا من المستحيل حدوثها |