"الذي يسيطر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que controla
        
    • quem controla
        
    • controla o
        
    Se destruirmos o centro de comunicações que controla as raparigas, sem a voz do Blofeld elas não podem fazer nada. Open Subtitles سيدي، لو حطمنا مركز الإتصال الذي يسيطر على البنات من غير صوت بلوفيلد هؤلاء الفتيات لايمكنهم عمل شيء
    Que é o Fat Man que controla nossas vidas, Open Subtitles من هو الرجل الدهون الذي يسيطر على حياتنا،
    - O tipo que controla o procedimento, - e decide o que acontece. Open Subtitles نعم، الذي يسيطر على الاجراءات ويقرر ما يحدث هنا
    E quem controla o mercado negro... é a mafia russa. Open Subtitles اذا نظرتم الذي يسيطر على تلك الاشياء في السوق السوداء... انه من المافيا الروسية.
    - quem controla o forte? Open Subtitles من الذي يسيطر على قوي؟
    Ele controla o tráfico de heroína no Oeste da Rússia. Open Subtitles الذي يسيطر على تجارة الهيروين في كل غرب روسيا
    que controla a energia até aos condensadores. Talvez a modulação destabilize de cada vez que é activada. Open Subtitles الذي يسيطر على نقل الطاقة ويخرجها كلّ مرة ينشّط
    O trauma do terramoto afectou o lóbulo occipital do lado esquerdo do cérebro, que controla a capacidade de falar e formar palavras. Open Subtitles الفلقة القذالية من قسم الدماغ الأيسر الذي يسيطر على القدرة على التكلم وتشكيل الكلمات
    Aquele que controla a lâmina será capaz de controlar o meu irmão. Open Subtitles الذي يسيطر على الشفرة هو القادر على ان يتحكم بأخي
    É aqui, há uma válvula de isolamento que controla o fluxo de ar. Open Subtitles إنه هنا صمام العزل الذي يسيطر على تدفق الهواء
    Marquei um encontro com um homem que controla a maior região do sudoeste. Open Subtitles لقد أقامت اجتماعا مع رجل الذي يسيطر على أكبر منطقة في الجنوب الغربي
    Fala a pessoa que controla o Força Aérea 1, o avião mais seguro do mundo. Open Subtitles مع من أتحدث ؟ أنا الشخص الذي ...يسيطر على طائرة الرئيس أكثر طائرات العالم أماناً
    A única pessoa que controla o teu destino és tu. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يسيطر على قدرك هو أنت
    A não ser que o tenhas feito, para te convencer que é confiável, porque é ele quem controla o malware. Open Subtitles ون م يجري التي قمت بها، لاقناع لكم انه هو confi ل مستوى، لأنه هو الذي يسيطر على البرامج الضارة .
    quem controla o Leste do Kansas? Open Subtitles من الذي يسيطر على شرق (كنساس)، هه؟
    Muito bem, quem controla o Oeste do Kansas? Open Subtitles حسناً، من الذي يسيطر على غرب (كنساس)؟
    Basta dizer que quem controlar a Taça Mortal controla o Mundo das Sombras. Open Subtitles يكفي القول الذي يسيطر على الكأس البشري سوف بسيطر على عالم الظل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more