"الذي يعرف أين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que sabe onde
        
    Ele é o único que sabe onde está a minha família. Open Subtitles هذا الرجل هو الشخص الوحيد الذي يعرف أين زوجتي وابني
    Ele é o único que sabe onde está uma certa quantia de ouro. Open Subtitles فهو الوحيد الذي يعرف أين الكمية المعينة من الذهب
    que sabe onde está a chave é o senhor Trent. Open Subtitles والشخص الذي يعرف أين المفتاح هو السيد تيرنت
    A única pessoa que sabe onde se deu o crime tem a boca cheia de areia. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يعرف أين مسرح الجرمية كان فمه مليئاً بالرمال
    Bem, ele é o único que sabe onde está a nossa nave e para onde voar, Portanto ele tem de viver. Open Subtitles حسناً, أنه الوحيد الذي يعرف أين مكان سفينتنا وإلى أين يذهب, ولهذا يجب أن يعيش
    A Olivia diz que o Vernon é que sabe onde a Lola está. Open Subtitles تقول أوليفيا أنت الرجل الذي يعرف أين هي لولا.
    A única pessoa que sabe onde está o livro, é ela. Open Subtitles ممكن أن يثق بأي أحد بهذة البيعة ؟ ! الشخص الوحيد الذي يعرف أين هو سجل الحسابات هي
    Sou o único que sabe onde está a sua família. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يعرف أين عائلتك
    Sou o único que sabe onde está a sua família. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يعرف أين عائلتك
    Sou a única pessoa que sabe onde está a tua querida Charlie. Open Subtitles -أنا الوحيد الذي يعرف أين تكون عزيزتك (تشارلي )
    O Gordon é o único que sabe onde estamos. Open Subtitles (غوردن) هو الوحيد الذي يعرف أين نحن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more