É esta pessoa que decide se vos entregam ou não um bebé? | Open Subtitles | هل هذا هو الشخص الذي يقرر أم لا تحصل على الطفل؟ |
Agora, pensem num chefe de família que decide naquele dia em particular direcionar algum dinheiro em seguros ou em poupanças. | TED | الآن، فكروا بخصوص المُعيل الذي يقرر في ذلك اليوم ليحول مباشرة بعض المال للتأمين أو الإدخارات. |
Eu é que decido quem corre e quem fica de fora, certo? | Open Subtitles | أنا الذي يقرر من يشترك، ومن لا يشترك في السباق، حسنُ؟ |
Sou eu que decido aonde vai ou não vai. | Open Subtitles | أنا هو الذي يقرر إلى أين تذهبين و إلى لا تذهبين |
quem decide quem vai viver ou quem vai morrer a defender? | Open Subtitles | من الذي يقرر سبب عيشنا والذي سنموت ونحن ندافع عنه |
Por exemplo, na sociedade, quem decide o que é verdadeiro ou falso? | TED | على سبيل المثال، في المجتمع، من الذي يقرر ما هو الصحيح وما هو الخطأ؟ |
Também sou aquele que decide se saem ou não daqui pelo vosso pé! | Open Subtitles | وانا ايضا الرجل الذي يقرر انت واصدقائق. ان تذهبو من هنا |
É o que decide quando e onde acontecerá e como será feito. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي يقرر متى وأين سيحدث، وكيف سيسوء الامر |
Ele é o único que decide quem vive e quem morrer debaixo desta cúpula. | Open Subtitles | إنه الوحيد الذي يقرر من يحيى ومن يموت من يحيى ويموت تحتَ قبّته |
Ele é que decide, quem vive e quem morre. | Open Subtitles | هو الذي يقرر من يحيا و من يموت. |
Mesmo assim, uma bala neste local afectaria a parte do cérebro que decide o que vale guardar. | Open Subtitles | ومع ذلك، ل رصاصة في هذا الموقع شأنه أن يؤثر على جزء من الدماغ الذي يقرر ما هو مقبول وما هو ليس إنقاذ قيمتها. |
A autoestrada que transporta a informação da dor da espinal medula para o cérebro é o nossa via sensitiva que termina no córtex, a parte do cérebro que decide o que fazer face ao estímulo doloroso. | TED | بمثابة الطريق السريع الذي يحمل معلومات الألم من النخاع الشوكي إلى الدماغ هو مسار إستشعارنا الذي ينتهي في القشرة المخية جزء من الدماغ الذي يقرر ما يجب القيام به بإشارة الألم |
Porque sou eu que decido quais dos meus funcionários devo despedir. | Open Subtitles | لأنه يا سيدي السيناتور أنا الوحيد الذي يقرر مَن الذي لا يعمل |
Eu é que decido o que é melhor para a tripulação. | Open Subtitles | أنا الذي يقرر ما هو الأفضل للطاقم |
Você não decide isso, eu é que decido! | Open Subtitles | أنا الذي يقرر ذلك وليس أنتِ |
Sou eu que decido em que direcção vamos. | Open Subtitles | -أنا الشخص الذي يقرر لأي إتجاه نرحل |
Aqui quem decide sou eu. | Open Subtitles | أنا هنا الشخص الذي يقرر هنا أي المهام سوف يتم تنفيذها عن طريق من |
Mas não é o Major quem decide o que é e o que não é uma situação militar. | Open Subtitles | ولكن أنت لست الشخص الذي يقرر . ما يكون و ما لا يكون وضع عسكري |
quem decide o que é privado e que informação as pessoas devem receber? | Open Subtitles | من الذي يقرر ما السري وما المعلومات التي يجب أن يعرفها الناس؟ |
Sou eu quem decide se a sua filha vive ou morre. | Open Subtitles | أنا الذي يقرر هل تعيش أو تموت إبنتك. |