O que nos leva à arma que encontrámos debaixo do seu banco de condutor. | Open Subtitles | الذي يقودنا إلى الحديث عن المسدس الذي وجدنا |
O que nos leva às três fases da actividade demoníaca. | Open Subtitles | الذي يقودنا إلى ثلاثة مراحل منالنشاطالشيطاني: |
O que nos leva a segunda vítima, Lance Coleman. | Open Subtitles | الذي يقودنا إلى الضحية الثانية لانس كولمان |
Sabemos que Pickleton vendeu o 99 a L.A. E temos aqui a marca do dólar dos E.U.A., e uma grande maçã O que nos leva a Nova Iorque. | Open Subtitles | نعلم ان "بيكليتون" باع 99 الى لوس انجليس وهنا اشارة الدولار والتفاحه الكبيره الذي يقودنا الى نيويورك |
O que nos trás a 29 de setembro. O dia do sanduíche. | Open Subtitles | الأمر الذي يقودنا إلى 29 أيلول |
O que nos trás a pergunta: | Open Subtitles | ...الذي يقودنا للسؤال |
O que nos leva à pergunta numero dois. | Open Subtitles | الذي يقودنا للشكّ عدّ إثنان. |
O meu amigo Ben Parr acredita em coisas como contar a verdade e princesas presas em torres, O que nos leva a Kate Swanson. | Open Subtitles | صديقي (بين بار) يؤمن بـ الاشياء مثل قول الحقيقة و الاميرة محاصرة في البرج و الذي يقودنا لـ (كيت سوانسون) |
O que nos leva até ao Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | " الأمر الذي يقودنا إلى " عيد الشكر |