"الذي يمكننا القيام به" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que podemos fazer
        
    O "chip" é bem bonito, mas o que podemos fazer com ele? TED الرقاقة تبدو جميلة فعلا، لكن ما الذي يمكننا القيام به بواسطتها؟
    O que decidimos fazer foi observar e fazer as questões difíceis com parceiros que sabem mais que nós, o que podemos fazer para ir além do nosso negócio para ajudar a melhorar as vidas das crianças? TED لذا ما قررنا القيام به كان التالي، سوف نبحث ونسأل أنفسنا الأسئلة الصعبة مع شركاء يعرفون أكثر مما نعرف، ما الذي يمكننا القيام به لنتعدى ما وراء شركتنا للمساعدة على تحسين حياة الأطفال؟
    "O que é que podemos fazer para prevenir este problema?" TED ما الذي يمكننا القيام به للمساعدة في منع هذه المشكلة؟
    Segunda, o que é que podemos fazer para ele funcionar? TED وثانياً، ما الذي يمكننا القيام به لإصلاح هذا النظام ؟
    O que é que podemos fazer para mudar esta previsão que está à nossa frente? TED ما الذي يمكننا القيام به لتغيير هذه التوقعات البيئية التي أمامنا؟
    O que é que podemos fazer para perceber o interior? TED أو: ما الذي يمكننا القيام به لفهم الوسط الأمريكي أفضل؟
    É a única coisa que podemos fazer. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به.
    O que podemos fazer é enviar as fotos para as patrulhas e emitir um alerta. Open Subtitles حسناً، الأمر الوحيد الذي يمكننا القيام به هو إرسال صوره إلى إدارة أمن النقل وإصدار أمر بإعتقاله.
    Veremos o que podemos fazer. Open Subtitles سنرى ما الذي يمكننا القيام به.
    O que podemos fazer a alguém assim? Open Subtitles ما الذي يمكننا القيام به لشخص مثله؟
    É só o que podemos fazer. Open Subtitles إنه الشيئ الوحيد الذي يمكننا القيام به
    Como podem ver, 22 anos depois, ainda estamos juntos aqui, porque não posso trazer o Tariq de volta, e tu não podes tirar o Tony da prisão, mas uma coisa que podemos fazer é certificarmo-nos de que mais nenhum jovem da nossa comunidade acaba morto ou na prisão. TED وكما ترون، بعد 22 عامًا، لا نزال معًا، لأنني لا أستطيع استعادة (طارق) من الموت، ولا يستطيع إخراج (توني) من السجن، ولكن الشيء الوحيد الذي يمكننا القيام به هو التأكد بأن لا أحد من شبابنا الصغار في مجتمعنا ينتهي به الأمر إلى الموت أو السجن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more