Começamos aos poucos e veremos o que podemos fazer. | Open Subtitles | مثالي. سنبدأ تدريجيًا وسترى ما الذي يمكننا فعله. |
O que é que podemos fazer com os dados de apenas uma pessoa? | TED | ما الذي يمكننا فعله ببيانات شخصٍ واحدٍ فقط ؟ |
O que é que podemos fazer com os dados daquele indivíduo? | TED | ما الذي يمكننا فعله ببيانات ذلك الشخص ؟ |
A primeira coisa mais importante que podemos fazer é muito simples: contar o número de frutos em cada árvore. | TED | الشي الأول والأهم الذي يمكننا فعله بسيط جدًا: حساب عدد الثمار في كل شجرة. |
O que é que vamos fazer com a nossa perícia? | Open Subtitles | ما الذي يمكننا فعله بمهاراتنا؟ |
Então, o que é que podemos fazer para parar as emissões do carvão a tempo? | TED | إذا ما الذي يمكننا فعله لوقف انبعاثات الفحم في الوقت المناسب؟ |
O que é que podemos fazer para afastar a polarização do nosso quotidiano? | TED | ما الذي يمكننا فعله لتقليص التباعد في حياتنا اليومية؟ |
Qual é a importância disso? Porque é que isso acontece e o que é que podemos fazer, caso isso esteja relacionado com o processo da doença? | TED | لماذا يحدث ذلك، وما الذي يمكننا فعله بهذا الخصوص إن تبيّن أن لذلك علاقة بعملية المرض؟ |
A questão passa a ser: O que é que podemos fazer quanto a isto? | TED | لذلك يصبح السؤال: ما الذي يمكننا فعله حيال ذلك؟ |
O que podemos fazer para inverter essa trajetória de doenças e mortes? | TED | ما الذي يمكننا فعله لعكس هذا المسار من الأمراض والوفيات؟ |
Opte então por aqueles que já estão aprovados, procure estudos clínicos, mas entre aquilo que o médico pode fazer por nós, precisamos de começar a pensar naquilo que podemos fazer por nós. | TED | فخذ بعين الإعتبار الأدوية المصرح بها إبحث عن التجارب العملية, و لكن ما بين ما يستطيع أن يفعله لك الطبيب, يجب علينا أن نسأل ما الذي يمكننا فعله لأنفسنا. |
A única coisa que podemos fazer é tocar um som para vocês. | Open Subtitles | أعتقد ان الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله هو أن نشغل لكم أغنية. |
Bem, como parece que não queres falar comigo, acho que é a única coisa que podemos fazer sem nos falarmos. | Open Subtitles | حسناً، تبدين أنكِ لا تريدين أن تتحدثي معي هذه الأيام فأكتشفت بأنه الشئ الوحيد الذي يمكننا فعله دون أن نتحدث إلى بعضنا |
Com o teu irmão no comando, pensa no bem que podemos fazer. | Open Subtitles | , و شقيقك المسؤول فكر بكل الخير الذي يمكننا فعله |
A única coisa que podemos fazer agora é matar o que ela criou. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله الآن قتل ما صنعوه |
Acho que é a única coisa que podemos fazer. | Open Subtitles | أظن أن هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله |
A única coisa que podemos fazer agora é terminar o que ele começou. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يمكننا فعله الان هو انهاء العمل الذي بدأه |
Diz-me só o que podemos fazer para que isto termine. | Open Subtitles | فقط أرجوكي أخبريني ما الذي يمكننا فعله لكي نوقف هذه المهزلة |
Mas que vamos fazer contigo? | Open Subtitles | ما الذي يمكننا فعله بك؟ |
O que vamos fazer? | Open Subtitles | ما الذي يمكننا فعله إذاً؟ |
Então, ah... o que vamos fazer agora? | Open Subtitles | اذا ما الذي يمكننا فعله الآن؟ |