O nosso guia leva-nos pelo primeiro túnel inclinado, que termina numa descida vertical no piso da gruta. | Open Subtitles | مرشدنا يقودنا إلى أسفل أول منحدر نفقي الذي ينتهي بمهبط عامودي إلى أرضية الكهف |
A autoestrada que transporta a informação da dor da espinal medula para o cérebro é o nossa via sensitiva que termina no córtex, a parte do cérebro que decide o que fazer face ao estímulo doloroso. | TED | بمثابة الطريق السريع الذي يحمل معلومات الألم من النخاع الشوكي إلى الدماغ هو مسار إستشعارنا الذي ينتهي في القشرة المخية جزء من الدماغ الذي يقرر ما يجب القيام به بإشارة الألم |
Será este o único tipo de amor que vou encontrar... do tipo que acaba em sangue? | Open Subtitles | "أهذا هو نوع الحبّ الوحيد الذي سأجده يوماً؟" "النوع الذي ينتهي بالدم؟" |
Será este o único tipo de amor que irei encontrar, o tipo que acaba em sangue? | Open Subtitles | "أهذا هو نوع الحبّ الوحيد الذي سأجده يوماً..." "النوع الذي ينتهي بالدم؟" |
Quando há um problema, não somos nós que acabam mortos. | Open Subtitles | عندما يكون هناك مشكلة لن نكون الأشخاص الذي ينتهي بهم الأمر ميتين |
Porque somos as melhores amigas, Cat, isso não mudou, mas não quero ser aquela que acaba por te apanhar a fazer algo. | Open Subtitles | لأننا هي الأفضل الأصدقاء، القط، لا يتغير، ولكن أنا لا تريد أن تكون واحدة الذي ينتهي خرق لكم عن شيء. |
Do tipo que acaba com o Griffin a levar um murro. | Open Subtitles | ذلك النوع الذي ينتهي بغريفين يضرب على وجهه فيها. |
Tudo parte de uma grande actuação que termina com tudo de acordo com a vontade de Slade. | Open Subtitles | كل جزء من الأداء الكبير الذي ينتهي بتلوي مع كل شيء لإرضاء (سليد). |
Ficamos presos a fazer muitas coisas, como vigiar tipos que acabam a nadar numa poça do próprio sangue. | Open Subtitles | تواجهك مشكلة عندما تفعل أشياء كثيرة، الذي ينتهي بك المطاف في بركة من دمائهم. |
Até algumas plantas se servem do mimetismo: existem orquídeas que se parecem e cheiram como as vespas fêmeas para atraírem machos azarados, que acabam por polinizar a planta. | TED | بعض النباتات تستفيد من التمويه أيضاً: تبدو وتصدر السحلبيات رائحة مثل الدبابير الأناث لتجذب بذلك الذكور التعساء الذي ينتهي بهم المطاف بتلقيح السحاليب. |
Como posso ser alguém que acaba por magoar a filha daquele homem mais do que ela já está? | Open Subtitles | أعني، كيف أكون الرجل الذي ينتهي به المطاف بجعل إبنة هذا الرجل تتأذى أكثر مما عليه فعلا؟ |
Ouve não quero ser a pessoa que acaba com o pãozinho sem sal. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون الشخص الذي ينتهي بقرعة طرية |
O guerreiro que acaba com a noite? | Open Subtitles | المحارب الذي ينتهي الليل؟ |