"الذي يُفترض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que é
        
    E tens a certeza que é aqui que temos de escavar? Open Subtitles و أنتِ واثقة أنّه المكان الذي يُفترض أنْ نحفر فيه؟
    É a data em que é suposto eu ser assassinado. Open Subtitles إنه اليوم الذي يُفترض أن يتم اغتيالي فيه
    Bom, o que é suposto eu fazer quando me chamam de cromo? Open Subtitles وما الذي يُفترض بي فعله عندما يُناديني شخصٌ بكلمة: مَسخ؟
    O que é que eu devia ter visto? Open Subtitles ما الذي يُفترض بي رؤيته بالخارج؟
    - O que é que isso quer dizer? Open Subtitles -كلا، ليس بعد . -ما الذي يُفترض أن يعنيه ذلك؟
    - O que é que tenho de fazer com isto? Open Subtitles ما الذي يُفترض بي فعله بهذا الشيء؟
    Parece que é o que estou destinada a fazer... Open Subtitles ‏يبدو وكأنه الأمر الذي يُفترض بي فعله أو... ‏
    O que é que queres dizer com isso? Open Subtitles -ما الذي يُفترض أن يعنيه هذا ؟
    Não aceites cegamente o que é suposto acontecer. Open Subtitles - ... لا تقبلين بهذا فحسب ... ما الذي يُفترض ان يحدث لك
    - O que é que isso significa? Open Subtitles ـ 782. -ما الذي يُفترض بذلك أن يعني؟
    - que é que isso quer dizer? Open Subtitles ما الذي يُفترض أن يعنيه هذا؟
    O que é que é suposto eu fazer? Open Subtitles ما الذي يُفترض علي فعله؟
    Estou tramado. O que é que vou dizer à Andie? Open Subtitles تباً، إنتهى أمري، ما الذي يُفترض أن أقوله لـ(آندي) الآن؟
    Se acontecer alguma coisa aqui em cima, o que é que eu faço, Bob? Open Subtitles ولو حدث شيء هنا ما الذي يُفترض عليّ فعله يا (بوب)؟
    - O que é que eu devo fazer, Pete? Open Subtitles -‬ وما الذي يُفترض عليّ أن أفعَله يا (بيت)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more