Madre Superiora, dá-me um copo de leite, por favor? | Open Subtitles | أيتها الأم الرئيسه ، أريد كوباً من اللبن |
Eu iria, Madre Superiora, juro, mas o médico mandou-me evitá-los durante duas semanas, por causa dos meus nervos. | Open Subtitles | سأفعل أيتها الأم الرئيسه أقسم أني سأفعل لكن الطبيب أمرني أن أبتعد عنهم لمدة أسبوعين حفاظاً على أعصابي |
Madre Superiora, venha depressa! | Open Subtitles | أيتها الأم الرئيسه تعالي بسرعه |
E que tal "Eu sou a patroa, então, despacha-te?" Você não é a minha patroa. | Open Subtitles | ماذا عن انا الرئيسه وهيا اسرعي |
- Oh. A patroa chama a meio da noite | Open Subtitles | , الرئيسه اتصلت في منتصف الليل |
Preciso de falar com a Madre Superiora. É bastante urgente. | Open Subtitles | أريد الحديث مع الأم الرئيسه لأمر عاجل |
- O que a Madre Superiora nos deu. | Open Subtitles | النقود التي أعطتها لنا الأم الرئيسه |
A Madre Superiora está à vossa procura. Eu vou buscar-to. | Open Subtitles | الأم الرئيسه تريدكم- سآتي لك بها- |
Venham, vamos ver o que a Madre Superiora quer. | Open Subtitles | لنرى ماذا تريد الأم الرئيسه |
Não, amigo, Aggie é a patroa aqui, mas ela está com outra chamada. | Open Subtitles | لا يا رفيقى (اجى) هى الرئيسه هنا لكنها مع مكالمه اخرى |
Tu é que és a patroa. Diz-me tu. | Open Subtitles | أنت الرئيسه, انت اخبرني |