- Não estás a ouvir! Quero que sejas a presidente! | Open Subtitles | أنتِ لا تُصغِ ليّ، أنا أحاول جعلكِ الرئيس التنفيذي. |
Ainda não há informações acerca do futuro do presidente Alex Baker. | Open Subtitles | لا كلمة بعد على مستقبل الرئيس التنفيذي لشركة أليكس بيكر. |
Incluindo o chefe executivo Henry Barton e a sua neta. | Open Subtitles | بما في ذلك الرئيس التنفيذي لهنري بارتون وحفيدته. |
Tive o director executivo, que me paga pela minha análise. | Open Subtitles | لدي الرئيس التنفيذي والذي يدفع لي عندما أعطيه فكرة |
Darian Richards é o visionário fundador e director geral das tecnologias inovadoras. | Open Subtitles | داريان ريتشاردز هو المؤسس العبقرى و الرئيس التنفيذي لمؤسسة التكنولوجيات المبتكرة |
Não, isto não é o "Colega Misterioso", não sou a directora-geral da Uber. | Open Subtitles | هل يرتدي تمويه؟ رقم هذا ليس بوس السرية. أنا لست الرئيس التنفيذي لشركة اوبر. |
Não, o CEO está a caminho para falar connosco agora. | Open Subtitles | لا، الرئيس التنفيذي للشركة في طريقه للتحدث الينا الآن |
Penso que o diretor executivo, basicamente, não entendeu a importância do sentido. | TED | وأنا أظنّ أنّ الرئيس التنفيذي لم يدرك أساساً أهميّة المضمون . |
E eu sou o DE e digo que avançamos com isto. | Open Subtitles | أنا الرئيس التنفيذي, و أنا من سيقول من هنا سنذهب. |
Mas a forma mais eficaz de substituir um CEO é substituir o conselho de administração. | Open Subtitles | والشركة هي لك. لكن الطريقة الأكثر فعالية ليحل محل الرئيس التنفيذي هو ليحل محل مجلس الإدارة. |
- Parece que o George está envolvido numa luta de poder no império Keller com a actual presidente, Penelope Keller. | Open Subtitles | اتضح ان جورج متورط في صراع على السلطة في امبراطورية كيلر مع الرئيس التنفيذي الحالي للشركة بينيلوبي كيلر |
Durante 25 anos ao todo, e depois, há três anos, dei por mim a falar com o presidente da IKEA sobre juntar-me à sua equipa. | TED | أمضيت 25 عاماً تقريبل في ذلك، ثم قبل ثلاث سنوات، وجدت نفسي أتحدث مع الرئيس التنفيذي لإيكيا حول الانضمام لفريقه. |
Deve ter sido um excepcional para merecer a visita do presidente. | Open Subtitles | مؤكد أنه كان موظفاً إستثنائياً ليزوره الرئيس التنفيذي |
Nunca nos tinha desaparecido um chefe executivo. | Open Subtitles | لم يسبق لنا من قبل حيث الرئيس التنفيذي غير متواجد. |
O chefe executivo expressou o seu orgulho nas forças policiais. | Open Subtitles | ألقى الرئيس التنفيذي خطاباً أيضاً |
Sou o chefe executivo da companhia "Forbes 500". | Open Subtitles | أنا الرئيس التنفيذي لـِ "مجلة فوربس لـ 500 شركة" |
O director executivo da Atlantic Partners, a companhia dos títulos financeiros que tu foste condenado por falsificar. | Open Subtitles | الذي يشغل منصب الرئيس التنفيذي لشركة المحيط الأطلسي، الشركة التي إتهمتك بتهمة تزوير السندات |
Não posso escorregar. Quero ser director executivo. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمّل زلة لسان فأنا الرئيس التنفيذي |
Depois, como todos sabemos, o director executivo da Regis Air suicidou-se. | Open Subtitles | بعدها، وكما نعرف جميعًا، الرئيس التنفيذي للشركة قتل نفسه. |
Despedimos o nosso director geral e ele só conseguiu levar 50 milhões. | Open Subtitles | فلقد طردنا الرئيس التنفيذي للشركة بعد أن اختلس 50 مليون دولار |
A direcção vai eleger-me como directora-geral. | Open Subtitles | وسيقوم المجلس بالتصويت لي الرئيس التنفيذي. |
Um: o meu sogro é o CEO de uma holding que possui dúzias de empresas. | Open Subtitles | حسناً، الأول إن والد زوجتي هو الرئيس التنفيذي لشركة قابضة والتي تمتلك عشرات الشركات تقدر بعدة ملايين من الدولارات. |
o diretor geral acabou de ser acusado de homicídio, afugenta qualquer um. | Open Subtitles | لقد تم اتهام الرئيس التنفيذي للشركة بارتكاب جريمة قتل |
Ele é o DE do mundo. Ouviste falar? | Open Subtitles | وهو الرئيس التنفيذي للعالم هل سمعت عنه من قبل؟ |
Sou um CEO que acabou de voltar dos mortos. | Open Subtitles | أنا أوندد مؤخرا الملياردير الرئيس التنفيذي. |
o Director é processado por fraude. | Open Subtitles | احسبها أنت الرئيس التنفيذي لشركة يتهم بالاحتيال |
Vim ver um apartamento. Fui promovido a CEO da Sensala. | Open Subtitles | كنت ابحث عن شقة للأجار, فلقد ترقيت و أصبحت الرئيس التنفيذي لشركة سيسالا |