"الرئيس كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o Presidente
        
    • chefe estava
        
    o Presidente era maravilhoso e um presente à nação. Open Subtitles الرئيس كان رجل رائع و عطية حقيقية للدولة
    o Presidente ia a caminho da Cimeira quando o avião caíu. Open Subtitles الرئيس كان في طريقه الي المؤتمر ولكن طائرته وقعت
    Simon, se estás a ver isto, quer dizer que o Presidente teve a bondade de to permitir. Open Subtitles سايمون،لو انت تشاهد هذا، يعني الرئيس كان رحيم لمنحك ترخيصِ أمنِى.
    o Presidente deixou a coisa bem clara. Ele não aceita mais exigências tuas. Open Subtitles الرئيس كان واضحاً جداً لن يتبع أوامر منك بعد الآن
    O chefe estava certo. Open Subtitles الرئيس كان محقاً
    Tenho a certeza que o Presidente estaria aqui se pudesse. Open Subtitles أنا واثقة أن الرئيس كان ليتواجد هنا لو كان بإمكانه هذا
    o Presidente teve que declarar lei marcial. Open Subtitles الرئيس كان لا بد أن يعلن الأحكام العرفية
    Que foste ao meu escritório, que preparaste um jantar na minha casa ou que o Presidente estava lá. Open Subtitles أنك أتيت إلى مكتبي، أنك طبخت طعام العشاء في منزلي، أو أن الرئيس كان هناك.
    - o Presidente disse que ia estar livre durante a manhã. Open Subtitles الرئيس كان متفرغاً أثناء تناول الفطور، و طلب منه المرور عليه.
    o Presidente foi algo evasivo sobre o assunto na conferência de impressa ontem à noite. Open Subtitles الرئيس كان مخادع قليلاً حيال الموضوع في مؤتمره الصحفي البارحة
    Não está claro... se o Presidente tinha conhecimento desta boa notícia no momento da sua morte. Open Subtitles لا يبدو واضحًا، ما إذ كان الرئيس كان يدرك عن هذه الأخبار الجيدة حين موعد وفاتَه.
    Teve de matar o Roberts para estar lá quando o Presidente mais precisasse. Open Subtitles كان عليه أن يقتل روبرتس ليكون هناك عندما الرئيس كان بحاجة له أكثر
    - Sim. o Presidente reuniu-se com o embaixador russo. Open Subtitles أجل، الرئيس كان على إجتماع مثمرًا جدًا مع السفير الروسي
    - Como no outro dia em que disseste que ficavas a trabalhar por o Presidente ter dúvidas quanto ao Secretário do HDU? Open Subtitles مثل ذلك اليوم عندما أخبرتيني بأنكِ ستعملين لوقت متأخر لأن الرئيس كان يُعيد تفكيره بشأن إختيار وزير الإسكان والتنمية الحضارية
    o Presidente assumiu uma posição sem precedentes: Open Subtitles موقع الرئيس كان وصمة فى التاريخ
    o Presidente ficou surpreendido que o tivesse contactado. Open Subtitles الرئيس كان مستغرباً أننى قد أرسلتها
    o Presidente foi absolutamente claro acerca das suas propostas. Open Subtitles الرئيس كان واضحاً جداً بخصوص إقتراحاتك
    o Presidente estava a 10 metros de um dispositivo explosivo de alta velocidade. Open Subtitles سيدى, الرئيس كان فى ...حدود 10 أقدام لقنبلة عالية السرعة
    Há cerca de dez meses, na Keystone Ironworks, o chefe estava a distribuir cartas de despedimento. Open Subtitles الرئيس كان يوزع الحصص، (توني) خصل على ما له، وفقد صوابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more