"الرائعون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fixes
        
    • fixe
        
    • Magnífico
        
    • maravilhosas
        
    • Fantástico
        
    • brilhantes
        
    • maravilhosos
        
    Todos os miúdos fixes ficavam comigo só para se aproximarem dela. Open Subtitles والطلاب الرائعون كان يتسكعونَ معي .لكي يُمكنهم أن يقتربونَ منها
    As pessoas fixes só falam com os esquisitos quando querem alguma coisa. Open Subtitles يتحدث الأولاد الرائعون لغريبي الأطوار عندما يحتاجون شيئاً
    Porque isso seria intrometer-me, e um pai fixe não faz isso. Open Subtitles لأن ذلك من شأنه أن يكون تحقيق والأباء الرائعون لا يفعلون ذلك
    Ela não está aqui, Katie. O corredor é a nova cozinha para o pessoal fixe ou algo assim? Open Subtitles هل الرواق المطبخ الجديد مخصص للفتية الرائعون أو ما شابه؟
    Desde o reinado de Akbar o Magnífico no princípio do século Xll, até ao recente golpe pacífico do ex-Coronel, agora Presidente Sandover Haleesh, o Pantera Cor-de-Rosa tem sido o símbolo da continuidade dos Kurfilli, a família reinante da minúscula nação Lugash no Oriente Médio. Open Subtitles منذ العهد أكبر، الرائعون في أوائل القرن الثاني عشر حتى الإنقلاب الأبيض الأخير
    Eram pessoas maravilhosas, com boas intenções e muita experiência e, mesmo assim, estavam, previsivelmente, sempre a agir de forma errada. TED هنا حيث الناس الرائعون بنوايا حسنة وخبرة كبيرة، ومع ذلك كانوا يفعلون أشياء خاطئة طوال الوقت كما أتوقع.
    Bem, é por isso que somos uma equipe, como... o Quarteto Fantástico. Open Subtitles حسنا, لذلك نحن فريق, مثل الرائعون الاربعة.
    Afinal, advogados solteiros e brilhantes não crescem em árvores. Open Subtitles المحامون المؤهّلون الرائعون لا ينموا على الأشجارِ.
    Porque Massapequa já lá esteve, por estes seis jovens maravilhosos... e por ele. Open Subtitles لان ماسابيكا دائما ما كانت هنا بسبب هؤلاء الفتيان الستة الرائعون و بسببه
    Tu estás no movimento de reforma, e esses são os judeus fixes. Open Subtitles بلى بالحركة الإصلاحيّة وأمثالك هم اليهود الرائعون
    Quero aprender uma língua obscura que, tu sabes, só pessoas fixes saibam. Open Subtitles لا أعلم أود تعلّم لغة غير مشهورة والتي لايتحدث بها إلا الرائعون فقط
    Todos os rapazes fixes vão para os acampamentos espaciais. Open Subtitles مخيمات الفضاء هى حيثما يذهب الاولاد الرائعون
    Putos fixes como o Griffin Cooper não se dão com putos como o Manny. Open Subtitles الفتية الرائعون مثل غريفن كوبر انهم لا يتسكعون مع فتية مثل ماني
    Poder ao homem fixe! Open Subtitles طائفة .. الرجال .. الرائعون
    Poder ao homem fixe. Open Subtitles طائفة .. الرجال .. الرائعون
    Ele estava a gravar Monty, o Magnífico no seu telemóvel. Open Subtitles هو كَانَ يُسجّلُ مونتي، الرائعون - على هاتفه الخلوي.
    Monty, o Magnífico desenvolveu a capacidade de fazer levitar qualquer pessoa. Open Subtitles مونتي، الرائعون طوّرَ القدرة للرَفْع أي واحد. Uh huh.
    Nunca teve a ver com aquela mulher perfeita ou com ascrianças maravilhosas. Open Subtitles لم يكن المقصود المرآة المثالية او الأطفال الرائعون
    E, de repente, apercebi-me de que estou rodeada de fantásticas e maravilhosas pessoas, que amo e que me amam. Open Subtitles وفجأه أدركت بأني محاطه بأولئك الناس الرائعون الذين أحبهم
    O dia do Quarteto Fantástico. Open Subtitles يوم جديد جاء. يوم الأربعة الرائعون
    Os muito brilhantes colegas que me assistiram na nossa operação. Open Subtitles الزملاء الرائعون المتألقون الذين شدّوا من أزرى فى عمليتنا :
    E Jonathan e Teresa... eu sei que vocês gostariam de um minuto, para agradecer os nossos maravilhosos empregados e empregadas. Open Subtitles و جوناثان وتيريزا انا، انا انا اعرف انكم تريدون المغادرة الان واقول شكرا لنوادلنا الرائعون ونادلاتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more