"الرائع معرفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bom saber
        
    Quero dizer, é bom saber que os nossos poderes são mesmo bons. Open Subtitles أعني, إنه من الرائع معرفة أن قوانا طيبة وصالحة
    É bom saber que estás tão desnorteada quanto eu. Open Subtitles من الرائع معرفة أنكِ في حالة سيئة مثلي
    É bom saber que uma mãe ainda tem influência sobre o seu filho. Open Subtitles من الرائع معرفة ان الأم لازال لديها بعضالتأثيرعلىابنها..
    É bom saber que ainda suspeitam de mim. Open Subtitles حسناً، من الرائع معرفة أنني مازلت مشتبهاً به
    É bom saber que ainda há cavalheiros neste mundo. Open Subtitles من الرائع معرفة انه مازال هناك بعض الرجال النبلاء موجودين في العالم
    É bom saber que os meus rapazes me protegem. Open Subtitles أنه من الرائع معرفة أن رجالي يعتنون بي
    É bom saber que o bar está com moral. Open Subtitles حسنٌ، من الرائع معرفة أنّ تهدف إلى ذلك
    Mas é bom saber que me achou interessante. Open Subtitles لكنه من الرائع معرفة أنك ِ تجديني مثير للإهتمام
    É bom saber que estragámos isso. Open Subtitles من الرائع معرفة أنّنا أفسدنا عليه هذا
    -Sim, é bom saber. -Sim. Ele vai chamá-lo dentro de dois dias. Open Subtitles أجل , من الرائع معرفة ذلك - سوف يتصل بك خلال بضعة أيام -
    Teria sido bom saber disso. Open Subtitles واو , هذا سيكون من الرائع معرفة ذلك
    É muito bom saber onde cresceu a Jennifer. Open Subtitles أقول لك، من الرائع معرفة المكان الذي نشأت فيه (جينفر)
    É bom saber que tens um coração. Open Subtitles من الرائع معرفة أن لك قلب
    - É bom saber. Open Subtitles إنه لمن الرائع معرفة ذلك
    É bom saber. Obrigado, Carson. Open Subtitles إنّ لمن الرائع معرفة ذلك.
    É bom saber. Open Subtitles إنّ لمن الرائع معرفة ذلك.
    É bom saber, meu. Open Subtitles لمن الرائع معرفة ذلك يا رجل.
    É bom saber. Open Subtitles من الرائع معرفة هذا.
    Bem, é... é bom saber. Open Subtitles حسناً، لمن... لمن الرائع معرفة ذلك.
    É bom saber isso. Open Subtitles -لمن الرائع معرفة ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more