Onde está o elo que a ligava ao sol? | Open Subtitles | أين الرابطة التي تربط بينك وبين الشمس؟ |
Foi este laço que levou os Spartans a ir mais longe que os outros, incluindo eles próprios, a acreditar nas suas capacidades. | Open Subtitles | هذه الرابطة التي جعلت فريق إسبارطة ينجح أكثر من أي أحد آخر بما في ذلك نفسهم، آمنوا أنهم قادرون على ذلك |
"O laço que liga uma verdadeira família | Open Subtitles | الرابطة التي تربط عائلتك الحقيقية |
Que tentarão sabotar a ligação que partilhamos. | Open Subtitles | ااذين سيحاولون تخريب الرابطة التي نتشاركها |
A ligação que o Vincent e eu temos... | Open Subtitles | لن يفلح هذا. الرابطة التي بيني وبين فينسنت... |
Sydney, tenta lembrar-te da ligação que nos dois já tivemos. | Open Subtitles | (سيدني ) ، حاولي فقط أن تتذكري الرابطة التي كانت بيننا أنا وأنتِ |