E assim que fazes essa ligação entre duas personagens icónicas, a história tipo flui a partir daí. | Open Subtitles | وبمجرد تحقيق هذه الرابطة بين هذين الشخصيتين الشهيرتين القصة نوعاً ما سوف تنطلق من هناك |
Outra diferença mais importante é o tipo de ligação entre os átomos de carbono. | TED | فرق آخر هو أكثر أهمية وهو نوع الرابطة بين ذرات الكربون |
Também se refere à ligação... entre duas pessoas que desperta o pior em cada uma delas. | Open Subtitles | يشير غالباً إلى الرابطة بين شخصين التي تجلب أسوء ما فيهما |
O maior poder que existe. O laço entre mãe e filho. | Open Subtitles | هذه كانت أقوى القوى على الإطلاق قوة الرابطة بين الطفل و أمه |
E mais forte que a família é o laço entre pai e filho. | Open Subtitles | حتى أقوى من الأسرة, الرابطة بين الاب والابن. |
Estou a trabalhar num algoritmo que define a relação entre judeus e asiáticos. | Open Subtitles | إنني أصمم خوارزمية لتحديد الرابطة بين الشبان اليهود والفتيات الآسيويات |
Sejam quais forem os defeitos dele, a ligação entre o trono e o templo mantém a ordem. | Open Subtitles | مهما كانت أخطائه، الرابطة بين العرش ومعبد يخدم النظام. |
O prefixo significa "tudo junto", para sublinhar a ligação entre todos os materiais. | TED | البادئة تعني "معًا"، لتأكيد الرابطة بين جميع العناصر. |
Conhece a ligação entre mãe e filho! | Open Subtitles | أنت تعلمين الرابطة بين الأم وطفلها |
Como vês, a ligação entre as nossas Alcateias é forte. | Open Subtitles | هل ترى الرابطة بين القطيع لدينا قوي |
A ligação entre pai e filho é sagrada. | Open Subtitles | الرابطة بين الأب وإبنه مقدسة |
Aquela ligação entre mãe e filho... | Open Subtitles | تلك الرابطة بين الأم والولد |
Esta ligação entre parceiros era a única coisa que Doc admirava na LAPD. | Open Subtitles | تلك الرابطة بين الشركاء كانت تقريباً الأمر الوحيد الذي وجده (دوك) قابلاً للاعجاب في شرطة "لوس انجلوس" |
Apenas um pai pode conhecer a ligação entre um pai e seu filho. | Open Subtitles | الوالد فقط من يمكنه أن يعرف... الرابطة بين الطفل و أبوه... . |
E qual é a ligação entre Monteleone e as duas vítimas? | Open Subtitles | وما الرابطة بين مونتليوني) والضحيتين؟ ) |
Vês o laço entre mãe e filha? | Open Subtitles | اترين الرابطة بين الام والابنة ؟ |
Agora mais do que nunca, quando o laço entre os Crawley e os Levinson é tão forte. | Open Subtitles | الآن أكثر من أي وقت عندما تكون الرابطة بين آل"كراولي" و آل"ليفنسون" قوية جداً |
Olha, a relação entre um pai e um filho... é complexa e subtil. | Open Subtitles | الرابطة بين الاب والإبن مُعقدة و وحاذقة |
Há um estudo que indica uma relação entre problemas neurológicos e hemorragias. | Open Subtitles | هناك بحث جديد يوضح الرابطة بين الأمراض العصبية -و النزيف |