Para alguns, a cosmovisão do islamismo Radical torna-se a infeção que apodrece estas feridas abertas. | TED | وبالنسبة للبعض، أصبحت النظرة العالمية للإسلام الراديكالي العدوى التي تنقض على هذه الجروح المفتوحة. |
A democracia moderna está em guerra, com o islamismo Radical. | Open Subtitles | لا تخطئ. الديمقراطية الحديثة هي في حالة حرب مع الإسلام الراديكالي. |
O Islão Radical tem de ser erradicado, ramos e raízes. | Open Subtitles | يجب استئصال الإسلام الراديكالي من الجذور والفروع |
Tenho algum material acerca da chamada agenda homossexual Radical, que começa por perguntar, quão Radical é a agenda homossexual? | TED | لدي بعض المواد حول ما يسمى بالبرنامج الراديكالي للمثليين جنسيا، والذي يبدأ بالتساؤل، ما مدى راديكالية برنامج المثليين جنسيا؟ |
A época da Reconstrução do Congresso, normalmente chamada Radical... | Open Subtitles | "حسناً ، عصر إعادة بناء "الكونجرس " كانوا يدعونه " الراديكالي |
NADA DE Radical? | Open Subtitles | لا شيء عدا الراديكالي ؟ |
"O Falhado Radical" | Open Subtitles | الخاسر الراديكالي |
Radical. | Open Subtitles | الراديكالي. |