Ela teve a ideia de ligar a empresa Fleming-Mayhew à nova fundação. | Open Subtitles | كانت لديها فكرة الربط بين شركة فليمينج ماهايو و المؤسسة الجديدة |
Temos de ligar a viúva à casa funerária. | Open Subtitles | لذا كل ما عليك فعله هو الربط بين الأرملة و منزل الجنازة |
Antes de ligares estava a tentar ligar a vítima ao veículo o que consegui. | Open Subtitles | أعني ، قبل أن تطلبني, كنت أحاول فقط الربط بين الضحية والسيارة وهذا ما فعلته |
Os espiões aprendem a fazer ligeiras observações e ligar os pontos rapidamente. | Open Subtitles | الجواسيس يتعلمون كيف يجمعون المعلومات بسرعة البرق وكذلك الربط بين النقاط بنفس السرعة |
Tentamos ligar os cinco candidatos ao Senado. | Open Subtitles | كنا نحاول الربط بين المرشحين الخمسة لمجلس الشيوخ الموجودين بالصور لكن لا شيئ |
os metadados permitem-nos relacionar essas coisas. | TED | البيانات الوصفيه تسمح لنا الربط بين هذه المعلومات. |
Já conseguiu relacionar a morte do Tenente com o desaparecimento da irmã? | Open Subtitles | هل تمكنت من الربط بين مقتل الملازم و إختفاء شقيقته؟ |
Estou a criar um espaço para a invocação. Uma ligação entre o nosso mundo e o deles. | Open Subtitles | أجهّز مكان لأجل الإستدعاء لأجل الربط بين عالمنا وعالمهم |
- Se conseguir entrar, vemos a ligação entre o seu telemóvel e o da mulher que lhe ligou. | Open Subtitles | ،لو أستطعتُ أن أدخل يمكننا الربط بين النقاط من هاتفك إلى الهاتف التى أتصلت منه السيدة الغامضة |
E apesar de não conseguir ligar a sua pesquisa ao Kirk, os registos da AMA indicam que agora, como Shaw, tem um novo sócio especializado em... | Open Subtitles | (وبينما لم أتمكن من الربط بين بحثها السابق و (كيرك (سجلات الجمعية الطبية الأمريكية تُوضح ذلك الأمر الآن ، كـ (شو ... هي تملك شريك جديد مُتخصص في |
O S.F.P.D.* não conseguiu ligar os Jarvis e os Cutlers, mas testemunhas viram um "sedan" dourado não identificado, último modelo, nas proximidades de ambos os incêndios. | Open Subtitles | قسم الشرطة لا يمكنه الربط بين آل جارفيز وأل كاتلر ولكن الشهود رأوا سيارة مجهولة ذهبية بأربع ابواب قديمة الطراز قرب الحريقين |
Se pensarem nisto, se abrirem os olhos para esta possibilidade e começarem a ligar os pontos, poderão ver as evidências em toda a parte. | TED | وعندما تفكرون في ذلك ، لو تفتحون أعينكم على هذا الإحتمال وتبدأوا في الربط بين النقاط ، يمكنكم أن تروا الدلائل في كل مكان . |
Há cerca de 6 anos, comecei a relacionar um número de ataques aparentemente aleatórios. | Open Subtitles | ، منذ حوالي ستة سنوات بدأت في الربط بين عدة أحداث إرهابية عشوائية |
Podemos relacionar algum destes dois sintomas? | Open Subtitles | أيمكننا الربط بين أي اثنين؟ |
Para já, só podemos investigar a ligação entre o Koujinkai e a Locus Solus. | Open Subtitles | أعتقد أننا سوف تضطر إلى التحقق في الربط بين Koujinkai والحالة رقم SOLUS إلى... |