Dizem que Deus criou o homem à sua imagem. | Open Subtitles | يقولون أن الرب خلق الانسان في صورته الخاصة |
"No início, Deus criou o Céu e a Terra." | Open Subtitles | في البداية , الرب خلق الجنة و الارض |
Deus criou os advogados por alguma razão. Não imagino que o tenha feito pela sua alegria de viver. | Open Subtitles | الرب خلق المحامين لسبب ما و لا أستطيع أن أتخيل أنه لكي يستمتعوا بمباهج الحياه |
Lembrem-se de que Deus fez os homens iguais. | Open Subtitles | تذكروا بأن الرب خلق الناس سواسيه |
Quando Deus fez Adão, deu-lhe instruções para fazer três coisas: | Open Subtitles | عندما الرب خلق آدم أمرهبالقيامبـ3أشياء: |
Diz que Deus criou a mulher para estar ao serviço do homem. | Open Subtitles | يقول ان الرب خلق المرأة لتكون وعاءا لرجلها |
Então, acredito que Deus criou o mundo em seis dias e que, no sétimo, te criou para me irritares. | Open Subtitles | إذن أنا أعتقد أن الرب خلق الكون في ست آيام وفي اليوم السابع خلقك كي تزعجني، |
Se tivesses lido o livro do bem, saberias que Deus... criou o homem à sua própria imagem. | Open Subtitles | اذا قرأت الكتاب المقدس، سوف تعلم ان الرب خلق الرجل في صورته الخاصة |
Deus criou tudo, certo? | Open Subtitles | حسناً، سؤال: الرب خلق كل شئ، صحيح؟ |
Deus criou o homem. | Open Subtitles | الرب خلق كل الرجال .. |
Deus criou o Diabo? | Open Subtitles | الرب خلق ابليس؟ |
Deus criou dois grandes luzeiros. | Open Subtitles | الرب خلق ضوئين عظيمين. |
Deus criou cada uma delas com o seu lugar. | Open Subtitles | الرب خلق كل شيء في مكانه. |
Deus criou os humanos. Samuel Colt tornou-os iguais. | Open Subtitles | الرب خلق البشر ـ و(سامويل كولت) جعلهم أسوياء |
Achas que Deus criou as estrelas, Phil? | Open Subtitles | هل تظن الرب خلق النجوم، يا (فيل)؟ |