"الرتابة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rotina
        
    • monotonia
        
    • rotinas
        
    • monótona
        
    Bem, se pensam que aventura é perigosa, experimentem a rotina. TED حسنًا، إذا كنت تعتقد أن المغامرة خطرة، فجرب الرتابة.
    É apenas uma infindável rotina das mesmas coisas. Open Subtitles فلمْ تعد هُناك رومانسيّة في حياتها، وإنّما روتين لا نهائيّ من الرتابة.
    Enfraquecidos pela monotonia e pela exaustão, eles trabalham em silêncio, repetindo esta tarefa várias vezes seguidas durante 16 ou 17 horas por dia. TED و هم هامدون من الرتابة والتعب، يعملون بصمت، يؤدون مهامهم مراراً و تكراراً لمدة 16 أو 17 ساعة يومياً.
    Temos vários dias de viagem pela frente e não agüento monotonia. Open Subtitles تعرفين أنه أمامنا العديد من الأيام فى هذه الرحلة وأنا لا أتحمل الرتابة
    - Sente-se seguro por causa das suas rotinas. Open Subtitles تشعر بالأمان بسبب الرتابة
    Não, na verdade quis dizer mais como duas pessoas... que têm uma tarefa muito monótona pela frente .apenas tendo uma conversa enquanto trabalham. Open Subtitles لا، في الواقع كنت أقصد الكثير، مثل شخصين لديهم مهمة في غاية الرتابة أمامهم
    Isso é porque estive ausente na tua adolescência, essa rotina de me ouvires e me desobedeceres? Open Subtitles أيُفترض أن يعوضني هذا عن عدم حضوري فترة مراهقتك تلك الرتابة البادئة بالإنصات إليّ ثم عصياني؟
    "Número 28, rotina diária. "Esperou na porta de sua cela, voltado pra fora. Open Subtitles "البند الـ 28، الرتابة اليوميّة، قف عند باب زنزانتكَ، ووجهكَ للخارج"
    Podes quebrar a rotina por um segundo, certo? Open Subtitles هيّا، بوسعك مخالفة الرتابة للحظة، صحيح؟
    Ele foi militar. Ele gostava de rotina. Open Subtitles كان سابقا في الجيش هو يحبّ الرتابة
    E, ele está a habituar-se a esta rotina. Open Subtitles -كما أنّه اعتاد على الرتابة هنا
    Eu não quero que ele se habitue a esta rotina. Open Subtitles -لا أريده أنْ يعتاد على الرتابة هنا
    É o coração dele, a paixão dele, o desejo dele de fugir à monotonia do dia-a-dia e de voltar à atracção fatal do mundo maravilhoso do motociclismo. Open Subtitles ،إنه فؤاده شغفه لقد حاول تجنب الرتابة في كل يوم للرجوع لجادبيته الآسرة
    Apenas para remediar a monotonia sem vida que se apoderou desta casa. Open Subtitles فقط لكسر الرتابة المقفرة التي تهيمن على هذا البيت.
    Durante décadas, mantêm a aparência até se acostumarem com a miséria e a monotonia. Open Subtitles لعقود يحافظون على المظاهر الى أن يعتادوا على الرتابة.
    Devem ter feito algo para quebrar a monotonia. - Não! Open Subtitles حتمًا فعلتما شيئًا لكسر الرتابة المخدرة للعقل.
    Afinal, tudo se reduz a uma escolha: queremos viver num mundo monocromático de monotonia ou queremos adotar um mundo policromático de diversidade? TED وفي النهاية، تأتي الأمور إلى اختيار هل تريد العيش في عالم من الرتابة أحادي اللون أو هل تريد العيش في عالممن التعددية مختلف الألوان ؟
    Vai quebrar a monotonia. Open Subtitles المكان ممل هنا، سيكسر هذا الرتابة.
    Este homem apresenta uma narrativa demasiado monótona, Open Subtitles هذا الرجل يعرض بعض الرتابة في السرد حقاً
    Iniciei este tipo de cruzada pessoal contra o mundano porque, se há uma coisa de que me apercebi, é que qualquer carreira, mesmo uma que pareça esplêndida, como a de fotógrafo surfista, corre o perigo de tornar-se monótona. TED وبدأت هذا النوع من التحدي الذاتي ضد الأمور الاعتيادية، وذلك لأنني أدركت أن أي مهنة أخرى مهما كانت، حتى إذا كانت تبدو مثيرة جدًا مثل تصوير ركوب الأمواج، يصيبها هي الأخرى خطر الرتابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more