"الرجال الذين قتلوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tipos que mataram o
        
    • homens que assassinaram o
        
    • homens que matou
        
    • homens que mataram a
        
    • homens que mataram o
        
    Quero contratá-lo para matar os tipos que mataram o meu irmão. Open Subtitles أودُ أن أستأجركَ لتُنال من اولئك الرجال الذين قتلوا أخي
    Os tipos que mataram o teu amigo, isso já foi cuidado. Open Subtitles الرجال الذين قتلوا صديقك تم الاعتناء بهم
    O Jack Bell e os seus delegados foram ao rancho do Bragg, para prender os homens que assassinaram o Clayton Poston e que violaram e mataram a mulher dele. Open Subtitles جاك بيل و مساعدوه ذهبوا للأعلي لمكان براج ليعتقلوا الرجال الذين قتلوا عمدا كلايتون بوستون و اغتصبوا و قتلوا زوجته
    Os homens que assassinaram o meu pai eram teus irmãos? Open Subtitles الرجال الذين قتلوا أبي هل كانوا أخوانك؟
    É um dos homens que matou o teu pai? Open Subtitles هل هذا أحد الرجال الذين قتلوا والدك ؟
    Os homens que mataram a minha mãe eram monstros. Open Subtitles أتعلمون، الرجال الذين قتلوا والدتي كانوا وحوش
    Se entregarmos os homens que mataram o irmão de Nuvem Vermelha... Open Subtitles تسليم السحابة حمراء الرجال الذين قتلوا شقيقه
    Achas que são os mesmos tipos que mataram o Cowan? Open Subtitles أتظن بأنهم نفس الرجال الذين قتلوا كوان؟
    Tive um sonho ontem à noite os tipos que mataram o Rodriguez, sejam eles quem forem foram apenas um mito Open Subtitles ... الرجال الذين قتلوا رودريغيز ، اياً كانوا ... مجرد خرافة
    - Os mesmos tipos que mataram o Campbell tentaram matar-te. Open Subtitles نفس الرجال الذين قتلوا (كامبل) حاولوا للتو تفجير مؤخرتك.
    Os tipos que mataram o Travis talvez andem atrás do Darren. Open Subtitles اولئك الرجال الذين قتلوا (ترافيس)، ربما يُلاحقون (دارين) حالياً
    Os mesmos tipos que mataram o meu pai. Open Subtitles نفس الرجال الذين قتلوا والدي.
    E se estes forem os homens que assassinaram o seu noivo, pode ter a certeza que não haverá quaisquer ligações ao Frobisher. Open Subtitles وإن كانوا أولئك هم الرجال الذين قتلوا خطيبكِ، لا يمكنكِ التيقّن أنه سيتكون هناك أيّة صلة لـ(فروبشر)!
    Foi um dos homens que matou a tua mãe. Quer dizer, que coincidência. Open Subtitles كان أحد الرجال الذين قتلوا أمّكَ أعني:
    Uma vez contaste-me como perseguiste os homens que mataram a tua família, como os esquartejaste a todos. Open Subtitles أخبرتني مرّة كيف لاحقت الرجال الذين قتلوا عائلتك وكيف ذبحت كلّ فرد منهم
    Estou aqui pelos homens que mataram a minha cadela. Open Subtitles انا هنا لأجلك الرجال الذين قتلوا كلبتي
    O homens que mataram o Hunter, o sotaque deles era irlandês, certo? Open Subtitles الرجال الذين قتلوا هنتر، هجتهم - الذي كان الأيرلندية، أليس كذلك؟
    Os homens que mataram o Mulder e o pai dele não serão encontrados. Open Subtitles الرجال الذين قتلوا العميل (مولدر) ووالده, لم يريدونا ان نجدهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more