"الرجال مثل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tipos como o
        
    • homens como o
        
    • Os homens são como
        
    • Os homens como
        
    Hotéis baratos são o primeiro lugar onde Tipos como o Wayne, procuram os fugitivos. Open Subtitles النُزل الرخيصة هي أول ما يبحث فيه الرجال مثل واين عن الفارّين من القانون
    Tipos como o Charlie procuram apenas estar rodeados de raparigas mais novas. Open Subtitles ... الرجال مثل تشارلي ان فقط يبحثون عن الفتيات ليكونوا بالجوار
    Costumas andar muito em bares com homens como o Jason Kinsey? Open Subtitles هل شنق في الحانات الكثير مع الرجال مثل جيسون كينزي؟
    homens como o Hoffman, tudo o que eles desejam é ter a confiança de que todos estamos do mesmo lado. Open Subtitles الرجال مثل هوفمان يحتاجون فقط إلى التأكد أننا إلى جانبهم
    Desde então ela pensa que todos os homens... são como aquele pombo. Open Subtitles وهي الآن تعتقد بأن كل الرجال مثل ذلك الوليف
    Tracy, Os homens são como cães eles correm atrás de tudo o que vêem. Open Subtitles ترايسي الرجال مثل الكلاب إنهم يمارسون مع أي شيئ يرونه
    Os homens como Héctor não fazem terapia. Open Subtitles الرجال مثل هيكتور لايتلقون.. ... لا يتلقون العلاج
    Se o Ryan era assim um rapazinho do coro, porque fazia negócios com Tipos como o Chad e eu? Open Subtitles لماذا هو قلب هذا الطفل ممارسة الأعمال التجارية تشاد وأنا أحب الرجال مثل ذلك؟
    Pois, Tipos como o Derek não surgem todos os dias. Open Subtitles نعم، الرجال مثل ديريك لا تشحنيه بسلبيه طويلاً كل يوم.
    Tipos como o Ajax começam lutas para se mostrarem aos Clippers. Open Subtitles الرجال مثل اياكس بدء المعارك لاظهار لكليبرز.
    Tipos como o Ian sempre alegam que tentam salvar o mundo, mas eles só se preocupam em vender pela maior oferta. Open Subtitles الرجال مثل إيان يدعي دائما أنهم يحاولون لإنقاذ العالم، ولكن الشيء الوحيد ما يهمني هو الانضواء
    O que não falta por aí é Tipos como o Georgie. Open Subtitles هناك آلاف الرجال مثل " جورجي " في الخارج
    homens como o meu bisavô, William Edward Preston. Open Subtitles الرجال مثل جدي الأكبر وليام إدوارد بريستون
    Desde que ele foi expulso do Exército, que a única forma de conseguirmos pagar as contas... era roubando homens como o Gaston. Open Subtitles ابدا منذ ان سرح من العسكريه الطريقه الوحيده ...لابقاء المدينين في الخليج هي سرقه محفظات الرجال مثل غاتسون
    No meu atrelado, a escrever um post sobre porque devemos agir e impedir homens como o Ian Goldberg, antes que seja tarde demais! Open Subtitles في بلدي RV، كتابة آخر مهم جدا حول لماذا الناس يجب اتخاذ الإجراءات اللازمة لوقف الرجال مثل إيان غولدبرغ
    Durante demasiado tempo, o Mundo à Parte dependeu da Clave e do seu Instituto para nos proteger de homens como o Valentine. Open Subtitles لفترة طويلة جدا، اعتمد "العالم السفلي على "المجلس والمعهد لحمايتنا "من الرجال مثل "فلانتين
    Temos muito homens como o comandante Donnelly na USSR. Open Subtitles لدينا العديد من الرجال مثل القائد (دونيلي) في (الإتحاد السوفيتي)
    Mestre... Os homens são como círculos na água? Open Subtitles ... سيدى هل الرجال مثل الدوائر في الماء؟
    Os homens são como os cães fazendo chi-chi nos postes. Open Subtitles الرجال مثل الكلاب يتبولون علينا
    Sabes, Os homens são como os lugares de estacionamento. Open Subtitles أتعلمين .. إن الرجال مثل مواقف السيارات
    Os homens como o Stafford aproveitam-se, fazem a pessoa sentir que lhe falta alguma coisa e que só eles têm a resposta. Open Subtitles المشكلة أنّ الرجال مثل (ستافورد)، يترّصدوابكِكفريسة،ويُشعرونكِ.. أنكِ تفتقري إلى شيء، وهم فقط من لديهم الجواب إليهِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more