Um bom homem que tentou salvar-me o traseiro, injectando-me no teu. | Open Subtitles | الرجل الجيد الذي حاولَ انقاذ طيازي بحَقْني بداخلك |
Um bom homem é sempre Um bom homem, não importa onde ele esteja. | Open Subtitles | الرجل الجيد دائما رجل جيد لا يهم أين هو |
Um bom homem deve ser ajudado. | Open Subtitles | الرجل الجيد يجب مساعدته |
Adoras ser o bom da fita quando estás ali sentado sem sujar as mãos. | Open Subtitles | أنت فقط تُحب ان تكون الرجل الجيد عندما تجلس هناك بدون أن توسخ يداك |
Se calhar, no final das contas o bom não está vivo. | Open Subtitles | وربما الرجل الجيد هو لا يزال على قيد الحياة بعد كل شيء |
Um homem bom é melhor que um homem mau. | Open Subtitles | الرجل الجيد افضل من الرجل السيئ |
Um homem bom nunca roubaria o coração a ninguém. | Open Subtitles | الرجل الجيد لا يسرق قلب الاخرين |
É o que Um bom homem faz. | Open Subtitles | هذا ما يفعله الرجل الجيد |
Bolas, Um bom homem é mesmo difícil de encontrar! | Open Subtitles | إن الرجل الجيد عُملة نادرة! |
Era Um bom homem. | Open Subtitles | هو كَانَ a الرجل الجيد. |
Neste mundo, o bom tipo não é recompensado. | Open Subtitles | الرجل الجيد في هذا العالم لا يكافئ. |
Pois, mas também não é o bom. | Open Subtitles | حسناً، أنت لست الرجل الجيد حتى |
Eu sou o bom. Eu disse-lhes que isto podia acontecer, se não se preparassem. Agradeceram-me? | Open Subtitles | لكني الرجل الجيد هنا , لقد حذرتهم أن ذلك سيحصل إن لم يكونوا مستعدين... |
Só a mostrar à Lilian quem é o bom da fita. | Open Subtitles | فقط يشوّف ليليان التي الرجل الجيد. |
Mas o mais triste disto tudo é que Robert Kearns, Um homem bom e decente, nos arrastou a todos até aqui por causa de patentes que se revelaram inválidas. | Open Subtitles | لكن حقيقة الآمر المحزنة أن ، روبرت كيرنس الرجل الجيد والمحترم جرنا جميعاً الى قاعة المحكمة هذه من خلال براءة الآختراع التي أثبتت بطلانها |