"الرجل الذي أنقذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tipo que salvou
        
    • homem que salvou a
        
    • o homem que salvou o
        
    Foi o tipo que salvou o meu filho na ponte! Open Subtitles إنّه ذلك الرجل الذي أنقذ ابني على الجسر.
    Se o tipo que salvou o mundo aparece à tua porta, já sabes que vai ser complicado. Open Subtitles أجل، ولكن الرجل الذي أنقذ العالم... جاء إلى عتبة بابك وتتوقع منه مناقشتك في بعض الأمور أن يكون لديه بعض المبررات.
    Foi o tipo que salvou o meu filho na ponte! Open Subtitles إنه ذلك الرجل الذي أنقذ ابني على الجسر.
    O homem que salvou a sua vida deu-lha. - Onde é que ele está ? Open Subtitles اعطاها له الرجل الذي أنقذ حياته وأين هو؟
    A parte difícil foi decifrar o que o levou a matar o homem, que salvou a sua vida? Open Subtitles كان الجزء الصعب إكتشاف الدافع الذي جعلك تقتل الرجل الذي أنقذ حياتك؟
    Isso mesmo, ele está no estúdio! o homem que salvou o mundo! Open Subtitles هذا صحيح، إنه في المبنى الرجل الذي أنقذ العالم
    Angel de la Vida, eu tenho alguns anjos de Costa Gravan lá embaixo, para o homem que salvou o país deles da guerra civil. Open Subtitles ملاك الموت لجي فتيات في الأعلى من أجل الرجل الذي أنقذ البلد من حرب مدنية
    - no local de confronto... - É o tipo que salvou a minha vida. Open Subtitles ...ـ في مسرح المواجهة ـ ذلك هو الرجل الذي أنقذ حياتي
    O "Times" de Londres tem isso online e, se a religião do bombista é importante, a religião do tipo que salvou a vida de todos também é. Open Subtitles وجريدة أخبار لندن كانت لديها المعلومات على موقعها. وأظن بما أنه ديانة المُفجر شديدة الأهمية, (المفجر كان مُسلما ومن قام بكشف القنبلة مُسلم أيضًا) فكذلك هي ديانة الرجل الذي أنقذ حياة الجميع.
    O homem que salvou a minha vida, gostaria de o conhecer e agradecer-lhe. Open Subtitles الرجل الذي أنقذ حياتي أريد لقائه لشكره
    O verdadeiro herói, o homem que salvou a minha vida. Open Subtitles البطل الحقيقي ، الرجل الذي أنقذ حياتي
    Apesar do facto do homem que salvou a Laurie Strode, dizer que disparou seis vezes à queima-roupa. Open Subtitles على الرغم من ادّعاء الرجل الذي أنقذ (لوري سترود) بأنه أطلق النار عليه ستّ مرات من مسافة قريبة
    O homem que salvou a PBS Homer Simpson. Open Subtitles ها هو ذا يا رفاق ، الرجل الذي أنقذ (بي بي إس) ، (هومر سمبسون)
    Sabe, irão escrever um livro sobre si, o homem que salvou o leopardo, que salvou o mundo. Open Subtitles تعلم، سيكتبون عنك كتاباً، الرجل الذي أنقذ الفهد الذي أنقذ العالم
    Não está preparado para se tornar o homem que salvou o mundo da ameaça extraterrestre? Open Subtitles ألست مستعد لتصبح الرجل الذي أنقذ العالَم من التهديد الفضائي؟
    o homem que salvou o mundo. Open Subtitles الرجل الذي أنقذ العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more