"الرجل العادي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • homem comum
        
    • tipo normal
        
    • homem normal
        
    Sr. Amar, qual é a diferença entre um Comando e um homem comum? Open Subtitles ما هو الفرق بين حياة الكوماندو وحياة الرجل العادي ؟
    Eu entendo o homem comum de uma maneira que eu nunca entendi antes. Open Subtitles استطيع فهم الرجل العادي بطريقه لم افعلها من قبل
    Se o homem comum estava fazendo isso com suas esposas então por que o rei tratar sua mulher de forma diferente tipo de coisa. Open Subtitles وإذا كان الرجل العادي يفعل ذلك لزوجاتهم ثم لماذا ينبغي للملك علاج زوجته أي نوع مختلف من شيء.
    Sabes, nos tempos que correm, um tipo normal não pode ser normal. Open Subtitles هل تعرفين أمرًا؟ هذه الأيام، الرجل العادي لا يمكن أن يكون عاديًا.
    "Quero ser um homem mau, não quero ser um tipo normal." Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون رجل مجنون. أنا لا أريد أن يكون الرجل العادي .
    Felizmente, eles regeneram-se ao dobro da velocidade de um homem normal. Open Subtitles ولحسن الحظ أن مشاعري تتجدد بضعفي سرعة الرجل العادي
    Conforme H.L. Mencken disse O homem comum é um idiota Open Subtitles كما قال السيد إتش . إل . مانكن إن الرجل العادي أحمق
    E como profissional de cumprimento da lei, tem a obrigação de ser mais eticamente honesto do que o homem comum... não menos. Open Subtitles و كمختص في مطبق للقانون لديك ألتزام كي تكون مثالاً أخلاقياً أكثر من الرجل العادي , و ليس أقل
    Li algures que o homem comum pensa em sexo a cada sete segundos. Open Subtitles قرأت مرة أن الرجل العادي يفكر في الجنس كل سبع ثوانٍ
    Não somos protegidos pelos media inúteis, por isso temos que chegar ao homem comum pessoalmente. Open Subtitles لسنا مغطين من قبل وسائل الاعلام اللئيمه حتى نصل الى الرجل العادي بشكل فردي
    O homem comum mede apenas 1,62 m. Open Subtitles طولُ الرجل العادي خمسة أقدام و ثلاثة إنشاتٍ فقط
    Além disso, os ricos sentem as coisas mais profundamente que o homem comum. Open Subtitles وعلاوة على ذلك, الأغنياء يشعرون بالأشياء بعمق أكثر من الرجل العادي
    Um advogado, defensor do homem comum e dos acusados erradamente. Open Subtitles محامي في المحكمة العليا. مدافع عن الرجل العادي. المتهم بالسوء.
    o original, John McLane é apenas um tipo normal. Open Subtitles ـ(جون مكلاين) هو فقط ذلك الرجل العادي , أتعرف ؟
    O Vinnie Keller, o médico, o tipo normal. Open Subtitles تعلمين، (فينسنت كيلر) الطبيب الرجل العادي
    É claro, o Xander Cage não pode pagar à empresa de TV por satélite como um tipo normal. Open Subtitles بالطبع يمكن لـ (أكساندر كيج) أن يدفع أجور شركة الأقماء الصناعية تمامًا مثل الرجل العادي.
    Um homem normal faz o impossível para salvar a mulher que ama. Open Subtitles الرجل العادي يمكنه أن يفعل المستحيل لينقذ المرأة التي يحبها
    Devia ser sete vezes mais forte que um homem normal. Open Subtitles يجب عليك أن تكون أقوى سبع مرات من الرجل العادي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more