"الرجل الغامض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • homem misterioso
        
    • homem mistério
        
    • o homem-mistério
        
    • o misterioso
        
    • misterioso homem
        
    O Sam e eu tratamos disto, vamos encontrar o homem misterioso. Open Subtitles انا وسام سوف نتولى ذلك نحن سنسقط الرجل الغامض ارضا
    Quem é este homem misterioso que parece supervisionar esta operação? Open Subtitles الذي ذلك الرجل الغامض الذي يبدو لكي يشرف على الإجراءات؟
    A melhor maneira de imaginar o que o homem misterioso é, é imaginar alguém que não quer nada de nós. Open Subtitles أفضل طريقة لتخيل هذا الرجل الغامض هي أن نتخيل شخصاً ما لا يريد أي شيء منا
    O computador não tem informações sobre o nosso homem mistério. Open Subtitles الكمبيوتر لم يجد اى معلومات عن الرجل الغامض
    E o homem-mistério que lhe deu a cocaína, qual era o apelido dele? Open Subtitles وذلك الرجل الغامض الذى أمدّكِ بالكوكايين، ماذا كان لقبُه؟
    Talvez ela saiba quem seja esse homem misterioso. Open Subtitles وربما تخبرني هي عن هوية هذا الرجل الغامض
    Levaram o ano todo a perguntar: Quem é esse homem misterioso com quem andas a sair?" Open Subtitles طوال عام ونصف وهم يسألوننى عن هذا الرجل الغامض الذى أواعده
    Sentindo-se sozinha, traída, ela procura consolo nos braços desse homem misterioso. Open Subtitles تشعر بالوحدة والخيانة، وتسعى للراحة في أحضان هذا الرجل الغامض...
    Deve ter alguma coisa a ver com os pagamentos de 5 mil dólares e o encontro no bar de Brooklyn com o homem misterioso. Open Subtitles لابدّ أنّ له علاقة بتلك الدفعات الـ5.000 دولار وذلك الإجتماع مع ذلك الرجل الغامض في الحانة.
    É aquilo que diz. homem misterioso, com um bom fato. Open Subtitles كما تقول أيّها الرجل الغامض ذو البدلة الأنيقة
    No pior das hipóteses, vamos expor o nosso homem misterioso antes de morrermos, e confio em si para o apanhar se o conseguirmos fazer. Open Subtitles أسوأ ما قد يحدث، سنُخرج الرجل الغامض إلى العلن قبل وفاتنا، وأثق بك للتخلّص منه لو فعلنا ذلك.
    Só que todos naquele avião foram mortos por uma poderosa neurotoxina, incluindo o homem misterioso, Open Subtitles بواسطة سم عصبي قوي، بما في ذلك الرجل الغامض الذي احتل مكان لوكا كشيف
    Claro. Joe MacMillan, homem misterioso. Open Subtitles اوه، بالتأكيد، جون ماكميلان الرجل الغامض
    E o homem misterioso no exterior do café? Open Subtitles ماذا عن الرجل الغامض الذي كان خارج المقهى؟
    Estou muito entusiasmado para conhecer o novo homem misterioso da Alex. Open Subtitles مهلا، أنا... أنا متحمس جدا لتلبية الرجل الغامض اليكس الجديد.
    Esse homem misterioso da cicatriz ou lá o que é... Open Subtitles هذا الرجل الغامض بالندبة المتعرج أو أياً يكن...
    Não que o ar pesado de homem misterioso não te assente bem, pelo contrário. Open Subtitles ليس كأن "الرجل الغامض" و هذه الأشياء لا تنجح.تنجح. كثيراً
    E agora de repente, tens este homem mistério e não queres contar? Open Subtitles والآن فجأة، لديكِ هذا الرجل الغامض ولا تخبريني عنه؟
    Achas que o homem mistério andava atrás da chave? Open Subtitles هل تعتقد أن ذلك الرجل الغامض كان يسعى خلف الميدالية ؟
    Tenho passado muito tempo com o Ryan. O homem mistério. Open Subtitles كنت امضي طوال الو قت, مع برايان اي الرجل الغامض
    Quem é o homem-mistério? Open Subtitles من هو الرجل الغامض ؟
    Mas o misterioso tipo do chapéu não é do nosso "Eu sou Spartacus" quarteto. Open Subtitles ولكن الرجل الغامض صاحب القبعه ليس واحد من رباعيه أنا سبارتاكوس
    Sabe-se muito pouco sobre este misterioso homem internacinal, ...antes de se tornar o negociante de armas mais notório do mundo. Open Subtitles لا نعرف الكثير عن هذا الرجل الغامض قبل أن يصبح أشهر تاجر سلاح بالعالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more