- Está bem, obrigado, obrigado. - De nada. | Open Subtitles | حسناً ، شكراً لكَ ، شكراً لكَ - على الرحبِ والسعة - |
- Obrigado, filho. - De nada, pai. | Open Subtitles | شكراً لكَـ يا بُنيَّ - على الرحبِ والسعةِ يا والدي - |
De nada. | Open Subtitles | على الرحبِ والسعة |
Não tens de quê, há 5 anos atrás era uma história diferente. | Open Subtitles | أنتَ على الرحبِ والسعة لقد كنتَ مختلفاً تماماً قبلَ "٥" سنوات |
Obrigado. Não tens de quê. | Open Subtitles | ــ شكراً لكَ ــ على الرحبِ والسعه |
Não tens de quê. | Open Subtitles | أنتِ على الرحبِ والسعة. |
De nada. | Open Subtitles | على الرحبِ والسعة. |
De nada. | Open Subtitles | على الرحبِ و السعة |
- Obrigado. - De nada. | Open Subtitles | .شكراً لكِ - .على الرحبِ و السعة - |
De nada. | Open Subtitles | على الرحبِ والسعة |
De nada. | Open Subtitles | على الرحبِ والسعة |
De nada. | Open Subtitles | على الرحبِ والسعة |
De nada. | Open Subtitles | على الرحبِ والسعة |
De nada. | Open Subtitles | على الرحبِ و السعة |
- De nada. | Open Subtitles | على الرحبِ والسعة. |
- Não tens de quê. | Open Subtitles | على الرحبِ و السِّعةٍ |
Não tem de quê. | Open Subtitles | على الرحبِ والسعة |
Não tens de quê. | Open Subtitles | أنتِ على الرحبِ والسعة |
- Não têm de quê. | Open Subtitles | على الرحبِ والسعة. |
- Não tens de quê. | Open Subtitles | -على الرحبِ والسعة |