"الرحب والسعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de quê
        
    • De nada
        
    • Não tens
        
    • bem-vindo
        
    • Obrigado
        
    • de agradecer
        
    • vontade
        
    • bem-vinda
        
    • prazer foi
        
    Matt Walker: Não tens de quê. DB: Sim, Obrigado, Obrigado. TED ماثيو ووكر: على الرحب والسعة. دافيد: نعم، شكرًا، شكرًا.
    - Não tens de quê. E agora, nós cozinhámos, tu limpas. Open Subtitles على الرحب والسعة الآن مارج، نحن حضرنا الطعام، أنتِ نظفي
    De nada Katie, mas tu mereceste-o. Estás a trabalhar bem. Open Subtitles علي الرحب والسعة , كاتي, لقد كنتي تستحقينة فأنتتبلينبلائأًحسنا.
    - Obrigada por nos levar ao cinema. - De nada, Dana. Open Subtitles شكرا على اخذنا الى الفيلم على الرحب والسعة , دونا
    Se precisares de um sítio para ficar, és bem-vindo. Open Subtitles إذا احتجت لمكان للبقاء أنت هنا على الرحب والسعة تسمعني
    Não tem de agradecer. Mantenha-se afastado. Open Subtitles على الرحب والسعة ابقى بعيداً عن الأمر فحسب
    Não tem de quê, Major. Estamos aí dentro de minutos. Open Subtitles علي الرحب والسعة سيدي سنكون هناك خلال عدة دقائق
    - Obrigada por teres vindo, tio Eddie. Não tens de quê. Open Subtitles ـ شكرا لحضورك ، عم إدي ـ على الرحب والسعة
    Não tem de quê, Senhor, mas não fui só eu. Open Subtitles على الرحب والسعة سيدي لكنني لم أكن أنا فقط
    - Pela bicicleta que me deste. - Não tens de quê. Open Subtitles ـ لأجل الدراجة التي أحضرتيها ليّ ـ على الرحب والسعة
    - Não há de quê. Open Subtitles أنا حقاً أقدّر هذا أنت على الرحب والسعة ديل
    E se bem me lembro parte desse trabalho é salvar a tua vida, que, claro, não posso contar-lhe, então...De nada. Open Subtitles فجزء من هذا العمل كان إنقاذ حياتك وهذا بالتأكيد مالم أستطع إخبارها به لذلك أنت على الرحب والسعة
    De nada. Peço desculpa se fui indelicada. Open Subtitles ،على الرحب والسعة وأعتذر إن كنت وقحة قبل قليل
    De nada. Espero podermos repeti-lo. Open Subtitles على الرحب والسعة أتمنى لو نعمل معاً ثانيةً
    E ele é mais do que bem-vindo. Junte-se a nós, sir, junte-se a nós. Open Subtitles على الرحب والسعة به انضم الينا ياسيد، انضم الينا.
    Muito Obrigado. (Aplausos) TED ماثيو: على الرحب والسعة. شكرًا جزيلًا لك.
    Não tens de agradecer, por falar nisso. Open Subtitles اوه, أنت على الرحب والسعة بالمناسبة
    Encontrei isto hoje no mercado. Se alguém quiser levar para casa para fazer puré, esteja à vontade. TED وجدت هذا في سوق المزارعين اليوم. لو أن أحداً يريد أخذها للمنزل وهرسها لاحقاً، فعلي الرحب والسعة.
    És bem-vinda. É um prazer ter-te aqui. Open Subtitles على الرحب والسعة من الرائع أن تقيمي عندنا
    - O prazer foi nosso. Ainda bem que a tempestade passou. Open Subtitles على الرحب والسعة أنا سعيدة أن تلك العاصفة قد مرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more