"الرحلة البحرية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cruzeiro
        
    • a viagem
        
    Foi a primeira coisa que nos uniu, quando nos conhecemos no cruzeiro. Open Subtitles كان ذلك أول شيئ ربطنا ببعضنا. عندما إلتقينا في الرحلة البحرية.
    Estou mesmo excitada por estar num cruzeiro, não sei porquê. Open Subtitles أنا متحمس جداً حول ما يجري على متن سفينة الرحلة البحرية. لا أعرف لماذا.
    O Velho e o Mar. Vejo que estás com vontade para o nosso cruzeiro. Open Subtitles الرجل العجوز والبحر، ارى انك تضع نفسك في اجواء الرحلة البحرية
    Josh fez a tripulação do cruzeiro aportar em Puerto Vallarta! Open Subtitles لقد أوقفنا الرحلة البحرية فى بوريتو فالارتا
    Sr. Colombo, na sua opinião, quanto tempo demoraria a viagem? Open Subtitles سيد كولومبوس ، في رأيك إذاً كم ستستغرق هذه الرحلة البحرية ؟
    Ao que parece, conheceram-se no cruzeiro dos solteiros. Open Subtitles واضح أنهم قد تقابلوا في الرحلة البحرية المنفردة
    Vamos voar para lá depois do cruzeiro, esperando ganhar o melhor disco do ano Open Subtitles سنطير إلى هناك بعد الرحلة البحرية آملاً الحصول على جائزة أفضل تسجيل غنائي للعام
    Vou estar num cruzeiro com o pai dele, Ahmed. Confia em mim... Open Subtitles سأكون علي متن هذه الرحلة البحرية مع أبيه أحمد
    As imagens e publicidade, no máximo, simulam a experiência de viajar de cruzeiro. Open Subtitles مناظر و متاجر إد كل شيئ تحت تصرفك التشويق الحالي تجربة الرحلة البحرية
    Verificamos a lista de passageiros do cruzeiro. Open Subtitles نحن فحصنا اسماء الركاب في الرحلة البحرية
    Contamos depois de ela voltar do cruzeiro. Open Subtitles سوف نخبرها بعد ان تعود من الرحلة البحرية
    Então, sê um homem e finge que estamos casados, porque não sairei daqui sem aquele cruzeiro, percebeste? Open Subtitles لذلك انضج و تظاهر بأننا متزوجين، --لأنني لن أغادر المكان دون الرحلة البحرية تلك أفهمت؟
    Se conseguirmos esse bilhetes para o cruzeiro, sim, consigo viver com isso. Open Subtitles إن حصلنا على تذاكر الرحلة البحرية فأجل، يمكن أن أتعايش مع ذلك
    Estás zangada comigo porque estraguei tudo com os bilhetes do cruzeiro e, agora, ficas apenas em silêncio, certo? Open Subtitles انت مستاءة مني لأنني أفسدت أمر تذاكر الرحلة البحرية و الآن تلتزمين الصمت عقاباً، صحيح؟
    Podias utilizar esses bilhetes de cruzeiro e fugir da ilha. Open Subtitles أتعلم شيئاً؟ يمكنك استخدام تذاكر الرحلة البحرية تلك و الهرب من الجزيرة
    -Este cruzeiro tem entretenimento. -A sério? Open Subtitles ـ مهلاً، هذة الرحلة البحرية بها تسلية ـ جدياً؟
    Bem, conheci o meu marido nas montanhas por isso acho melhor fazeres um cruzeiro. Open Subtitles حسناً، لقد قابلت زوجي في منتجع جبلي... لذا أنصحكِ بالذهاب في الرحلة البحرية
    Este sítio é muito melhor que um cruzeiro. Open Subtitles المكان افضل بكثير من الرحلة البحرية
    Rogo-vos que vos prepareis para a viagem. Open Subtitles جهزا نفسيكما ، لهذه الرحلة البحرية المستعجلة
    Desde a viagem que tenho estado mal. Open Subtitles منذ الرحلة البحرية .. انا كنت
    O comboio de Southampton foi quase tão mau como a viagem de Bombaím. Open Subtitles لقد كان القطار من (ساوثامبتون) بقدر سوء الرحلة البحرية من (بومباي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more