"الرحيل عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sair de
        
    • sair da
        
    • de sair
        
    • de deixar
        
    Eu sempre quis sair de lá. Ver o mundo. Open Subtitles ورغبتُ دائما في الرحيل عن هناك وأرى العالم
    É sair de uma festa ou de outro evento público para ir fazer sexo. Open Subtitles ما أفكر به هو الرحيل عن حفلة و أي تجمع عامة من أجل الذهاب لممارسة الجنس
    Estou prestes a sair de Twin Peaks, e não sei quando vou voltar. Open Subtitles إني أوشك على الرحيل عن "توين بيكس" وأجهل متى سأعود.
    Precisas de sair da cidade, esconderes-te durante um tempo. Open Subtitles عليك الرحيل عن البلدة والتواري عن الأنظار لفترة.
    A única coisa que querias era sair da ilha. E agora podes. Open Subtitles لم تتوق لشيء أكثر من الرحيل عن الجزيرة، الآن بوسعك الرحيل.
    Ela também é terrorista. - Temos de sair daqui. Open Subtitles إنّها إرهابيّة أيضاً علينا الرحيل عن هنا
    Eu sabia que as hipóteses de deixar a ilha... Iam diminuindo com o passar do tempo. Open Subtitles أعرف أن فرص الرحيل عن الجزيرة ستصبح أقل بكثير مع مرور الوقت
    O que eu acho difícil de perceber é a sua pressa de deixar Los Angeles. Open Subtitles مما يجعلني أدرك جيدا سبب أسراعك في الرحيل عن لوس أنجلوس
    sair de casa tão de repente, desistires do teu trabalho? Open Subtitles الرحيل عن المنزل فجأة والتخلي عن عملك؟
    Fico muito agradecida, mas não penso sair de Highburry. Open Subtitles -إني ممتنة للغاية ، ولكني لا أفكر في الرحيل عن (هايبري).
    Tenho de sair de Los Angeles. Open Subtitles علي الرحيل عن لوس انجليس
    Estou a falar de sair de Harlan. Escapar. Open Subtitles أنا أتحدث عن الرحيل عن هارلن
    Homer, não quero sair de Springfield. Open Subtitles (هومر)، لا أريد الرحيل عن (سبرينغفيلد).
    - Ela tem de sair da cidade. - O tanas! - Filho... Open Subtitles عليها الرحيل عن المدينة لماذا عليها الرحيل من المدينة
    Talvez tenha tido o bom senso de sair da cidade. Open Subtitles لربما راودته فكرة الرحيل عن المدينة
    Eu sabia que as hipóteses de deixar a ilha... Iam diminuindo com o passar do tempo. Open Subtitles أعرف أن فرص الرحيل عن الجزيرة ستصبح أقل بكثير مع مرور الوقت
    Que terá de deixar o trabalho de novo, após tudo o que já conseguiu. Open Subtitles وهي سيكون عليها الرحيل عن العمل بعد كل ما وصلت اليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more