| Larga-a já ou eu afogo a cabra do vestido vermelho. | Open Subtitles | أطلق سراحها الآن وإلّا سأغرق الساقطة ذات الرداء الأحمر |
| Por isso peço-vos, participem na Campanha do vestido vermelho e na angariação de fundos. | TED | ولذلك أنا أناشدكم للانضمام لحملة الرداء الأحمر في جمع التبرعات |
| O Casaco Vermelho só quer que estejamos todas juntas. | Open Subtitles | ذات الرداء الأحمر تريدنا كُلنا أن نكون معاً |
| Preciso de descobrir quem é o Casaco Vermelho, e vocês também. | Open Subtitles | أريد أن أعرف صاحبة الرداء الأحمر كما تردن أنتنّ كذلك |
| Estou a pensar na roupa vermelha que comprei no centro comercial. | Open Subtitles | أنا أفكر بذلك الرداء الأحمر الذي إشتريته من المركز التجاري |
| Os jornais chamava-lhe o Bando do Capuz Vermelho, sabes? | Open Subtitles | الصحف تسميهم عصابة "الرداء الأحمر"؟ أتتذكرهم؟ |
| A polícia foi alertada para os crimes pelo assassino, que a provoca tocando a canção "O Capuchinho Vermelho". | Open Subtitles | -وكانت الشرطة قد نُبهت بالنسبة للجرائم من قبل القاتل الذي استهزئ منهم بتشغيله أغنية "الرداء الأحمر" |
| Porque penso que tu eras o vermelho na pintura dela. | Open Subtitles | لأنّني أعتقد أنّكِ كنت صاحبة الرداء الأحمر في لوحتها |
| Pôs este fato vermelho em cima da cama. | Open Subtitles | وقام بوضع ذلك الرداء الأحمر فوق السرير |
| Vai atrás da Barbie com um vestido vermelho, e enfia-lhe uma bala na testa. | Open Subtitles | إقتربي من الفتاة ذات الرداء الأحمر ضعي رصاصة في جبينها |
| Bonita, de vestido vermelho e cabelo castanho? | Open Subtitles | ذات الرداء الأحمر, الجميلة, بُنّية الشعر ؟ |
| Ficam-te os dois giros, mas eu adoro o vestido vermelho. | Open Subtitles | إنهما رائعان عليكِ، ولكني أحب الرداء الأحمر |
| Da mulher do vestido vermelho. Desenhei-a. | Open Subtitles | المرأة في الرداء الأحمر أنا صممتها |
| A única coisa que sei sobre o Casaco Vermelho é que ela é que manda. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي أعلمه عن ذات الرداء الأحمر أنها هي المسؤله |
| Então, amanhã em vez de termos o Casaco Vermelho à nossa espera, estaremos nós à espera dela. | Open Subtitles | أذاً بدلا من ان تنتظرنا ذات الرداء الأحمر غداً نحن سننتظرها |
| Temos de entrar antes de o Casaco Vermelho aparecer. | Open Subtitles | يجب ان نذهب للداخل قبل أن تظهر ذات الرداء الأحمر |
| Estás a olhar para os novos Camisola vermelha Camisola Azul. | Open Subtitles | أنت الان تنظر إلى فريق الرداء الأحمر الرداء الأزرق |
| Há uma senhora vermelha das Caraíbas cuja picada traz o pesadelo, a insanidade. | Open Subtitles | هناك السيدة ذات الرداء الأحمر من الكاريبي التي لدغتها تجلب الكابوس والجنون |
| Capuz Vermelho! Trabalhamos para o Capuz Vermelho! | Open Subtitles | (الرداء الأحمر) (نحن نعمل لدى (الرداء الأحمر |
| BATMAN CONTRA O Capuz Vermelho | Open Subtitles | : (باتـمـان) تحت الرداء الأحمر |
| O " Capuchinho Vermelho" não sabe onde fica a casa-de-banho da " avó"? | Open Subtitles | هل فقدت ذات الرداء الأحمر طريقها لحمام الجدة؟ |
| O Capuchinho Vermelho... apenas resta o casaco. | Open Subtitles | صاحبة الرداء الأحمر لم يبق منها غير الرداء |
| E tu eras o vermelho na pintura dela. | Open Subtitles | وأنتِ كنت صاحبة الرداء الأحمر في لوحتها |
| Helen, lembro-me... de a ver naquele monitor gigante... com o fato vermelho. | Open Subtitles | أنا أتذكر يا "هيلين" لما كنت أشاهدك عبر شاشة العرض وأنت ترتدين الرداء الأحمر |