"الرذاذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • salpicos
        
    • aerossol
        
    • borrifador
        
    • o spray
        
    • vaporizador
        
    O Monsieur Allerton ouviu um estalido... Ouviu salpicos na água, e ouviu outra coisa. Open Subtitles السيد اليرتون سمع صوت طلقة, وصوت الرذاذ, وصوت شئ آخر
    Não tens esse padrão de salpicos de outra forma. Open Subtitles لا يمكن حدوث هذا النمط من الرذاذ بطريقة أخرى
    Um trauma na cabeça destes, geralmente significa uma quantidade significativa de salpicos. Open Subtitles ضربة رأس كهذه تعني في الغالب كمية ملفتة من الرذاذ
    Não conseguiu transformá-la em aerossol? Open Subtitles ألم تجدي وسيلة لجعل الرذاذ الهوائي يعمل ؟
    Também pensámos nisso, sim, mas, se quisermos atingir uma população numerosa em simultâneo, o gás aerossol é a única opção viável. Open Subtitles خطر ذلك ببالنا، أجل لكن إن أردتم التأثير على أعداد كبيرة دفعة واحدة... فالغاز الرذاذ هو الوسيلة الوحيدة
    Passa-me o borrifador. Open Subtitles ناولني زجاجة الرذاذ
    Ela tirou o spray mas não o usou? Open Subtitles قامت باخراج الرذاذ الحارق و لكن لم تستخدمه
    Encomendei um vaporizador, o Volcano, que é usado por doentes com cancro na Alemanha. Open Subtitles أنا فقط طلبت الرذاذ البركان في ألمانيا تستخدم على مرضى السرطان
    A mancha de sangue tem um vazio em vez de uma linha contínua de salpicos. Open Subtitles -هناك فراغ في بقع الدم -بدلاً عن بقعة متصلة من الرذاذ
    Os salpicos das hélices contaminam tudo. Open Subtitles الرذاذ مِنْ دعائمِ airboat تلوّث سببِ
    Lamento, mas o gás aerossol é a única solução. Open Subtitles آسف. الغاز الرذاذ هو الوسيلة الوحيدة
    - Com o aerossol. Open Subtitles ـ مع الرذاذ الهوائي
    Esse é o buraco de rato que eu estava a falar, tens que deitar o spray com veneno aí dentro. Open Subtitles هذا هو ثقب الجرذ الذي كنت أتحدث عنه يجب عليك أن ترش الرذاذ في الداخل
    O vaporizador que encomendei chegou finalmente hoje. Open Subtitles طلبت الرذاذ المخدر وأخيراً وصل اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more