Ele também começou a deixar mensagens a partir do 4.º ataque... isso nos espelhos. | Open Subtitles | بَدأَ بتَرْك الرسائلِ أيضاً في مكان الجريمه الرابع. هذه كَانتْ على المرايا. |
Pesquisando os e-mails de Kurt Dawson achei um monte de mensagens trocadas entre ele, | Open Subtitles | مَرَّ بكورت دوسن حسابات البريد الإلكتروني. وَجدتْ عدد مِنْ الرسائلِ تَبادلَ بينه، |
De agora em diante, as unidades de armazenamento vão ser centro de mensagens. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، وحداتُ التخزين سيتمُ استخدامُها كمركز لتبادل الرسائلِ فحسبْ |
- Sem comunicação e não responde às mensagens. | Open Subtitles | إنَّ الإتصالاتَ متعطلةٌ ولا تردُ على الرسائلِ النصيّة |
E depois pareceu-nos provável que duas das mensagens fossem apelos a Mrs. Cubitt. | Open Subtitles | ،الآن ، القادم بدا من المحتمل إلينا أن إثنان من الرسائلِ كَانتْ نداءات بعض الأنواع (إلى السيدة (كيوبت |
Deixei-lhe várias mensagens. | Open Subtitles | تَركتُ له بعض الرسائلِ. |
Fim das mensagens. | Open Subtitles | نهاية الرسائلِ. |