"الرسالة في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • carta no
        
    • carta na
        
    • mensagem na
        
    • mensagens
        
    • bilhete no
        
    • esta carta
        
    • bilhete na
        
    Mas não há forma de destruir a carta no quarto. Open Subtitles لكن لا يوجد أي شكل يتخلص فيه من الرسالة في الغرفة
    Eu vi-te a meteres a carta no correio. Open Subtitles شاهدتك وأنت تضع الرسالة في صندوق البريد
    Preciso de saber quem colocou esta carta na minha caixa do correio. Open Subtitles يجب أن أعرف من الذي وضع هذه الرسالة في صندوقي البريدي
    Não conseguimos nenhuma informação sobre quem o ajudou a implantar a mensagem na nossa transmissão. Open Subtitles لم نكن قادرين على استخلاص أي معلومة مفيدة عمّن ساعده و دسّ الرسالة في بثّنا المباشر
    Chega de mandar mensagens. Ele quer que eles entendam quer o telefone toque ou não. Open Subtitles لا مزيد من الرسائل يريدهم أن يتلقوا الرسالة في جميع الأحوال
    E, depois, deixaste aquele bilhete no meu cacifo... Open Subtitles وعندما تركتِ تلك الرسالة في خزانتي
    Por fim, esta carta foi descoberta nos aposentos do Sr. Culpepper. Open Subtitles وأخيرا , تم اكتشاف هذه الرسالة في غرفة السيد كالبيبر
    Pusemos o bilhete na garrafa. Open Subtitles و نحن قد وضعنا الرسالة في الزجاجة..
    As actividades do clube ultimamente começam muito cedo pela manhã. Por isso, estou agora mesmo escrevendo-te esta carta no comboio. Open Subtitles "أكتب هذه الرسالة في القطار لأنّ التمرين بات يبدأ مبكراً مؤخراً"
    Fiquei com aquela carta no bolso durante meses. Open Subtitles لقد حملت تلك الرسالة في جيبي لأشهر
    O FBI encontrou esta carta no quarto da Molly. Open Subtitles وجدت المباحث الفيدراليّة هذه الرسالة في غرفة (مولي).
    Achamos essa carta no computador de Paul. Open Subtitles لقد وجدنا هذه الرسالة في حاسوب(باول) الشخصي
    A carta, no seu casaco, de St. Claire. Open Subtitles الرسالة في سترتكِ من مصحّ "سانت كلير".
    E se tens aquela carta no teu casaco, guarda-a, Owen. Open Subtitles و إن كانت تلك الرسالة في سترتك (فلتحتفظ بها يا (أوين
    Há 22 anos abandonaram-me no lado de fora de uma igreja, com esta carta na minha mão. Open Subtitles قبل 22 سنة وجدوني خارج الكنسية وهذه الرسالة في يدي
    Quero aquela carta na I. G. Farben hoje! Open Subtitles أريد تلك الرسالة ! في مجمع ً آي جي فاربن ً اليوم
    A Grace deixou-me esta carta na portaria hoje. Open Subtitles غريس تركت لي هذه الرسالة في البهو
    Quero dizer, pôr aquela mensagem na coleira da Kit, é mesmo da Phoebe. Open Subtitles أعني وضع الرسالة في طَوق القطة،
    O quê, a mensagem na cozinha? Open Subtitles ماذا؟ الرسالة في مطبخها؟
    Põe-lhe a mensagem na boca e mata-o. Open Subtitles ضع الرسالة في فمه و اقتله
    Espere, estamos em 1 990. Eu devia deixar as mensagens em 1 996! Open Subtitles انتظرى ، اننا في عام 1990 ويفترض بي ان اترك الرسالة في عام 1996
    Não deixes este bilhete no quarto. Open Subtitles لا تتركي هذه الرسالة في غرفتكِ.
    Encontrei o teu bilhete na coroa de natal do Sanchez. Open Subtitles لقد عثرت على الرسالة في إكليل (سانشيز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more