"الرسوبية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sedimentares
        
    • sedimentar
        
    • sedimentos
        
    • rochas
        
    Segundo, essas rochas devem ser rochas sedimentares. TED ثانياً، يجب أن تكون تلك الصخور من الصخور الرسوبية.
    Esta costura nas camadas sedimentares... sugere um tipo de caverna fundida há décadas atrás. Open Subtitles هذا الشق الموجود في الطبقات الرسوبية يدل على حدوث انصهار داخل الكهف منذ عدة عقود
    Qual é a diferença entre ígneo e sedimentar? Open Subtitles ... ما الفرق بين البركانية و الرسوبية على أية حال ؟ ...
    Os ossos da vítima estavam cobertos de pó de uma rocha sedimentar constituída por carbono, nitrogénio, oxigénio e enxofre e ele deve ter estado preso sob uma carruagem de carvão. Open Subtitles ...إذن,عِظام الضحية كانت مُغطاه بغبار الصخور الرسوبية تتكون من الكربون,والنيتروجين,والأوكسجين والكبريت
    Aos 20 metros, vasculham os sedimentos, usando as cerdas sensíveis para procurar bivalves de casca mole. Open Subtitles بعمق 20 مترا تتجول حول الطبقة الرسوبية وتستخدم شواربها الحساسة
    É uma poliqueta e normalmente seria de esperar que o longo corpo pulsante estivesse bem preso nos sedimentos. Open Subtitles وفي العادة , يكون جسمها طويلا ونابضا لتكون ملتصقة تمام بالطبقة الرسوبية
    No verão austral de 2004, fui até à ponta sul da América do Sul, até ao sul da Patagónia, na Argentina, à procura de dinossauros, um sítio que tem rochas sedimentares terrestres da idade certa, num deserto, um sítio que pouco tinha sido visitado pelos paleontólogos. TED في الصيف الجنوبي من عام 2014، ذهبت إلى أسفل أمريكا الجنوبية، في الجزء السفلي من باتاغونيا، الأرجنتين، للتنقيب عن الديناصورات: مكان حيث تتواجد فيه الصخور الرسوبية البرية من العمر المطلوب. في صحراء، ومكان نادراً ما تمت زيارته من قبل علماء الحفريات.
    Encontrei uns rudistas sedimentares fragmentos clásticos estratificados numa camada de lama. Open Subtitles ) وجدتُ المصدر الأساسي لطبقة شظايا الصخور الرسوبية الفُتاتية
    "Chaves." Uma cidade conhecida pelas suas bacias sedimentares. Open Subtitles (شيفز)، مدينة معروفة بأحواضها الرسوبية. أنا لا..
    Mas se não foram espancados, porque é que o Dr. Hodgins encontrou traços de rochas sedimentares nas feridas? Open Subtitles لكن إذا لم يضربا... لماذا دكتور (هودجينز) عثر على آثار من الصخور الرسوبية في جروحهم؟
    Agarram nos sedimentos, extraem-lhe o petróleo, e a partir daí, podem produzir compostos que são muito específicos de determinados grupos microbianos. TED يأخذون الطبقة الرسوبية نفسها ويستخلصون الزيت منها ومن خلاله يمكنهم انتاج مركّبات في الواقع متعلقة بمجموعات ميكروبية معينة.
    Como os lípidos são muito resistentes, podem ser preservados em sedimentos duram centenas de milhões de anos, necessariamente, e podem ser extraídos e dizerem-nos quem esteve ali. TED لأن الدهنيات قوية للغاية فهي يمكن المحافظة عليها داخل الطبقات الرسوبية وتستمر للمئات من الملايين من السنوات الضرورية، وتُستخلص وتخبرنا عما كان هناك.
    E não te esqueças do molho de sedimentos! Open Subtitles ولا تنْسي الصلصة الرسوبية!
    O que temos são micróbios muito, muito lentos, como rochas que recebem a sua energia das rochas, e criam outras rochas com o produto do seu desperdício. TED بناءً عليه، فإن ما لدينا هي ميكروبات بطيئة للغاية، كما "الرسوبية"، أي التي تستمد طاقتها من الرواسب، التي تنفّث غذائها إلى نظيراتها الرسوبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more