Ele tinha dedos pequenos para fazer balas na fábrica de munições. | Open Subtitles | وكان له أصابع صغيرة لتصنيع الرصاص في مصنع ذخيرة. |
A Audrey encontrou umas balas na cozinha, e eu talvez a tenha carregado. | Open Subtitles | وجدت أودري بعض الرصاص في المطبخ وانا قمت باعادة حشوه |
Tinha de poder libertar uma pequena quantidade de chumbo na minha corrente sanguínea para inibir os meus poderes. | Open Subtitles | وجب أن يكون قادراً على تسريب آثار قليله من الرصاص في مجرى دمي لقمع قدراتي |
Provavelmente não é a primeira pessoa a enfiar um pouco de chumbo num senador dos EU. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لم تكن الشخص الاول الذي يدخل بعض الرصاص في عضوا مجلس الشيوخ للولايات المتحدة. |
Com financimento do Instituto Americano do Petróleo, ele mediu cuidadosamente as concentrações de chumbo em águas do mar profundas e rasas. | Open Subtitles | و على منحة من المعهد الأمريكي للبترول قاس بعناية تكثُف الرصاص في مياه البحر العميقة و الضحلة |
Hoje, o consenso da medicina é unânime... não há níveis não-tóxicos de chumbo em humanos, por menores que sejam. | Open Subtitles | اليوم, التوافق الطبي بالإجماع لا يوجد هناك شيء كمستوى غير سام من الرصاص في البشر, مهما كانت صغيرة |
Ele foi morto com um tiro na cabeça à queima roupa. | Open Subtitles | أطلق عليه الرصاص في رأسه من منطقة قريبة. |
Os planos mudam, Sr. Presidente, assim que as balas são disparadas. | Open Subtitles | الخطط تتغير يا حضرة الرئيس حالما يبدأ الرصاص في الطيران |
Não havia mais balas na arma do Lincoln, por isso, usei a do meu pai. | Open Subtitles | لم يكن هناك المزيد من الرصاص في مسدس لينكولن لذا ذهبت وأحضرت مسدس أبي |
Queres pôr-me balas na cabeça? | Open Subtitles | هل تريد أن ضخ الرصاص في رأسي؟ |
Tudo o que tem de se fazer é medir a quantidade de chumbo presente nos meteoritos. | Open Subtitles | كل ماعليك القيام به هو قياس كمية الرصاص في النيزك |
Enquanto Patterson tentava medir a quantidade residual de chumbo nos grãos de zircónio, outro estudante graduado, George Tilton, estava a medir a quantidade de urânio nos mesmos grãos. | Open Subtitles | في الوقت الذي حاول فيه باتيرسون قياس أثر كميات الرصاص في حبات الزركون طالب خريج آخر, جورج تيلتون |
Se não te der um tiro na cara, estarei a violar uma obrigação contratual... | Open Subtitles | .. الآن اذا لم اطلق الرصاص في وجهك سأكون قد انتهكت .. التزام عقدي أنت تعلم هذا |
Apareceu alguém e deu-lhe um tiro na cara. | Open Subtitles | جاء شخص إلى شقته وأطلق الرصاص في وجهـه |
Pensaste que as balas daquela pistola eram verdadeiras? | Open Subtitles | هل كنت تظنين أن الرصاص في ذلك المسدس كان حقيقياً؟ |
Dá para ver pelos padrões dos buracos que as balas foram disparadas em 3 rajadas de uma arma com cano raiado e não com alma lisa, que sugere que seja que for que está por detrás do ataque, tem acesso a armas modificas de alto nível. | Open Subtitles | انه تم اطلاق الرصاص في ثلاثة على مدار رشقات نارية من بندقية برميل بدلا من وأملس، مما يوحي بأن من وراء الهجوم |