Passaram o Inverno debaixo da camada de folhas húmida, respirando ao absorver oxigênio do ar através das suas peles húmidas. | Open Subtitles | لقد قضوا فصل الـشتاء بين فضلات أوراق الشجر الرطبه تنفسوا الأوكسجين بإمتصاصه من الهواء من خلال جـلودهم الـرطبه |
A profunda transformação que converteu um girino nesta jovem rã, teve lugar completamente dentro da bolsa húmida do seu pai. | Open Subtitles | التحويل الكبير الذى غير الدعموص إلى هذا الضفـدع الصغير قد حدث كليّاً داخل أحد أكياس الرطبه للأب |
E é por isso que o chamamos de "a banana húmida". | Open Subtitles | ولهذا سميناه الموزه الرطبه |
As rãs, tão comuns nestas florestas húmidas, são elos cruciais na ecologia. | Open Subtitles | فى هذه الغابات الرطبه .. الضفـادع مشتركه بروابط أكيده مع علم البيئه |
Sonhos Molhados e Selvagens, fala o Stig. | Open Subtitles | الاحلام البريه الرطبه , ستيق يتحدث |
Sonhos Molhados e Selvagens, fala o Stig. | Open Subtitles | -الاحلام البريه الرطبه , ستيق يتحدث ؟ |