Vocês do leste não precisam se preocupar se tivermos scrapie só aqui. | Open Subtitles | نعم ولكنك لن تحتاج أن تقلق على أوروبا إذا وصل الرعاش هنا |
scrapie? Tá brincando? Não pode ser. | Open Subtitles | اتقول الرعاش هيا أتمزح لا مستحيل |
Nunca tivemos um caso de scrapie. | Open Subtitles | لم يكن لدينا من قبل اي حالة من الرعاش |
Acho que a doença de Parkinson avança devagar ao longo dos anos, mas a certo momento começamos a ver os sintomas. | TED | اعتقد نوع من الشلل الرعاش الذي يزحف على مر السنين ، ولكن عند نقطة معينة عند بدء رؤية الأعراض. |
Mas o importante é não classificar isto como um produto para doentes de Parkinson | TED | ولكن الفكرة هنا هو أنه لم يتم وضع علامة عليه كمنتج خاص بمرضى الرعاش. |
Se tivermos scrapie no vale, estamos perdidos. | Open Subtitles | إذا وصل الرعاش للوادي فقد فشلنا |
E foi encontrado scrapie em outras fazendas, | Open Subtitles | وقد وجد الرعاش في مزرعتين أخرى |
Acho que pode ser scrapie. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد يكون الرعاش |
Um caso de scrapie numa fazenda de Bolstadir. | Open Subtitles | قضية مرض الرعاش في بولدستادير |
Imaginem utilizar células imunitárias para administrar cicatrizantes cruciais após uma lesão na medula espinal, ou usar células imunitárias para passar fármacos pela barreira sangue-cérebro para tratar a doença de Parkinson ou de Alzheimer. | TED | تخيل استخدام الخلايا المناعية كنواقل لعوامل التئام الجروح المصيرية بعد إصابةٍ في الحبل الشوكي أو استخدام الخلايا المناعية لإيصال الأدوية خلف حاجز الدم بالدماغ لعلاج الشلل الرعاش أو مرض الزهايمر. |
Gastei 1000 dólares a fazer exames do Parkinson. | Open Subtitles | لقد أهدرت 1000 دولار عليها حتى تخضع لاختبار شلل الرعاش |
Com mais de 65 anos, o risco de ter a doença de Alzheimer, ou Parkinson aumentará exponencialmente. | Open Subtitles | نسبة تعرضك للزهايمر أو شلل الرعاش ستزيد أضعافًا |