Se for mais fácil para transportar os restos mortais para casa. | Open Subtitles | إذا كان هذا أكثر ملاءمة لك لنقل الرفات إلى الوطن |
Nenhum dos restos que encontrámos tinham mais de 6 cm de comprimento. | Open Subtitles | لم يتجاوز طول كافة أجزاء الرفات التي عثرنا عليها ستة سنتيمترات |
Não que tenha visto, mas alguns restos foram muito danificados pelo fogo. | Open Subtitles | لم أرى شيئاً، لكن بعض هذه الرفات متضررة جدّاً بسبب النار. |
Pessoas normais colocam as cinzas numa urna. | Open Subtitles | ربّما يقوم الأشخاص الطبيعيين بوضع الرفات داخل جرّة. |
Eles disseram que preferiam não ver o corpo, portanto, cálculo que será a melhor altura para o fazer. | Open Subtitles | لقد قالو بأنهم لا يفضلون رؤية الرفات لذا أعتقد أن هذا هو الوقت المناسب للقيام بذلك |
Vou tentar atrair o vampiro com o óleo do cadáver. | Open Subtitles | سأحاول أن أجذب مصاص الدماء بزيت الرفات |
E consegui fotografar os restos mortais totalmente montados. | TED | ولذلك استطعت تصوير الرفات المجمع بشكل كامل. |
Com toda a dignidade que conseguiu arranjar, o meu pai pegou nos restos do seu prémio. | Open Subtitles | حافظاً ما تبقى من ماء وجهه، حمل العجوز الرفات الحزين، لجائزته الكبرى المحطمة |
Fora isso, não posso dizer mais nada até levar os restos para o laboratório. | Open Subtitles | لا أستطيع قول المزيد حتى نأخذ بقايا الرفات إلى المختبر |
Os restos estão presos numa barragem de castor. | Open Subtitles | إن الرفات عالقٌ في السد الذي شيّده القنادس |
Sempre achei bastante notável como as condições de congelamento podem conservar os restos humanos. | Open Subtitles | لطالما وجدت الأمر لافتاً كيف أن حالات التجميد يمكنها الحفاظ على الرفات البشريه. |
O médico legista disse que os restos - devem chegar a qualquer minuto. | Open Subtitles | قال الطبيب الشرعي أنّ الرفات ستكون هنا في أيّ لحظة. |
Parece que os protestantes estavam no local de extracção e viram os restos no poço. | Open Subtitles | يبدو أنّ المحتجين كانوا في موقع التكسير الهيدرولي ورأوا الرفات في الحفرة. |
O bicarbonato deixou os restos com cheiro agradável e fresco. | Open Subtitles | جعلت صودا الخبز رائحة الرفات زكية ومنعشة. |
Os restos estão em estado activo de decomposição. Ou seja, está aqui há algum tempo. | Open Subtitles | الرفات في طور التحلل، والذي يعني أنّها كانت هنا لفترة. |
De que outro modo examinaria os restos? | Open Subtitles | ما الطريقة الأخرى حتى أستطيع فحص الرفات مجدداً؟ |
Apenas, vamos até ali, lemos a oração, espalhamos as cinzas e vamos para casa. Não! | Open Subtitles | سوف نخرج إلى هناك نتلوا الصلاة نرمي الرفات و نذهب للبيت |
As cinzas são enviadas de volta para a Associação para o enterro. | Open Subtitles | ثم يتم إرسال الرفات لإدارة قدامى المحاربين لدفنها |
O corpo deve viajar na posição dianteira, durante o transporte de um ponto para outro. | Open Subtitles | عند نقل الرفات تكون الأقدام في الجبهة وذلك عندما يتم نقله من نقطة إلى أخرى |
Em todas as paragens, devem certificar-se de que o corpo está devidamente acomodado. | Open Subtitles | وعند كل وقفة يجب عليك أن تتأكد من أن الرفات تم تحميله بالشكل الصحيح |
Vamos torcer para que o óleo do cadáver atraia o vampiro. | Open Subtitles | لنأمل أن يجذب زيت الرفات مصاص الدماء. |
E andam todos por aí a tentar coleccionar os objectos como que à procura de relíquias durante a Idade Média. | Open Subtitles | والجميع يحاول تجميع الأغراض، مثلما مثل الرحالة الذين يجمعون الرفات خلال العصور الوسطى |