"الرفيعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • finas
        
    • mais fino
        
    É óptimo apenas estar sentado numa mesa... arranjada com porcelanas finas. Open Subtitles هذا لطيف أن نجلس على مائدة بها هذه الخزفيات الرفيعة
    - Sim. Trufas, absolutamente. Detesto é as fatias finas. Open Subtitles نعم، الكمأة بالتأكيد ولكني أكره القطع الرفيعة
    Sabes...aquelas panquecas francesas muito finas? Open Subtitles أتعلم بشأنِ تلك الكعكاتِ الفرنسية الرفيعة ؟
    Espero que tenham trazido o pente mais fino. Quero cada pedacinho de tecido analisado. Open Subtitles أتمنى أن تكون أحضرت الفرشاة الرفيعة أنا أريد تحليل كل قطعة من الكتان
    Espero que tenham trazido o pente mais fino. Quero cada pedacinho de tecido analisado. Open Subtitles أتمنى أن تكون أحضرت الفرشاة الرفيعة أنا أريد تحليل كل قطعة من الكتان
    Parece que o cabo mais fino lhes está a permitir entrar na gruta! Open Subtitles يبدو أن حبالهم الرفيعة مكنتهم من الدخول إلى الكهف
    As fibras finas e longas podem enrolar-se melhor umas nas outras, do que as fibras curtas, menos finas, o que significa que fibras finas e longas formam fios mais fortes que se unem melhor enquanto tecidos. TED يمكن للألياف الطويلة الرفيعة أن تلتف حول بعضها بشكل أفضل من الألياف القصيرة الثخينة، ما يعني أن تلك الألياف الطويلة الرفيعة تشكّل خيوطًا أقوى تتماسك مع بعضها بشكل أفضل كأقمشة.
    São umas pequenas, finas, que deslizam! Open Subtitles الشفرات الصغيرة الرفيعة التى تنزلق
    As Voyager atreveram-se a voar por entre os anéis de Saturno e revelaram que eram formados por centenas de finas faixas de bolas de neve. Open Subtitles تجرأت المركبتان على الطيران خلال حلقات زُحل و أكتشفتا أنها مصنوعةٌ من مئات المجموعات الرفيعة من الكرات الثلجيةِ الدائرة في مدار.
    As roupas finas que estás a usar, a comida abundante na tua barriga, não havia nada fraudulento em relação a isso, pois não? Open Subtitles الملابس الرفيعة على ظهرك، الغذاءالوفير في بطنك... كان هناك لا شيء محتال حول ذلك، هل كان هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more