Pergunto-me se se tivessem recusado a dar-lhe as cinzas e, se assim foi, com que direito... | Open Subtitles | . أتساءل إن رفضوا أن يعطوه الرماد و إذا فعلوا هذا ، بأي حق ؟ |
Quando acabou, pôs a beata no prato junto com as cinzas e pesou tudo. | Open Subtitles | عندما اِنتهى، قام بوضع موضع ماتبقى مع الرماد و قام بوزن ما كانَ هناك |
cinzas e NEVE | Open Subtitles | الرماد و الثلج [ هلاَّ أنصت لموسيقى الطبيعة ] |
O avô deixou para Judy... as placas e as cinzas, e aposto que também deixou a cabana. | Open Subtitles | الجد ترك لـ (جودي) اللوحتين العسكرية و الرماد و أراهن على أنه ترك لها هذا الكوخ أيضاً |
A Cora juntou as cinzas e vai usá-las para abrir um portal. | Open Subtitles | جمعَتْ (كورا) الرماد و ستستخدمه لتفتح بوّابة. |
- A Cora juntou as cinzas, e vai usá-las para abrir um portal. | Open Subtitles | (كورا) لديها الرماد و ستستخدمه لتفتح بوّابة. |
Estamos aqui encalhadas, o Guarda-roupa ardeu, deixei a Cora ficar com as cinzas e agora com a bússola. | Open Subtitles | تسبّبتُ باحتجازنا هنا، أحرقتُ الخزانة، تركتُ (كورا) تأخذ الرماد و الآن البوصلة. |